Este fim de semana, este tempo que passámos juntos, foi verdadeiro. | Open Subtitles | عطلة نهاية هذا الاسبوع, هذا الوقت الذي امضيناه معاً, لقد كان حقيقياً. |
Como se em todo este tempo que nos conhecemos... e em todo este tempo que vivemos juntos, tu podias... | Open Subtitles | .. لأني في كل الوقت الذي عرفتك فيه وكل هذا الوقت الذي عشنا فيه معا كنت تستطيع أن ... |
Todo esse tempo que passaste aqui... podias ter construído mundos. | Open Subtitles | كل هذا الوقت الذي قضيته هنا ، هل يمكن لقد تم بناء العالمين. |
Todo esse tempo que nos conhecemos, nós nunca realmente... estivemos juntos. | Open Subtitles | فقط بعد كل هذا الوقت الذي عرفنا فيه بعضنا لم... نتواعد. |
Todo aquele tempo que passaste com ela para me apanhar não me vais dizer que não a conheceste e não gostaste dela. | Open Subtitles | كل هذا الوقت الذي قضيته معها لتنتقم مني لايمكنك أن تخبرني أنك لم تعرفها وتعجب بها |
Todo aquele tempo que ele passou desaparecido, literalmente, qualquer coisa pode ter acontecido enquanto ele esteve na Rússia. | Open Subtitles | كل هذا الوقت الذي قضاه منعزلا كان من الممكن ان يحدث اي شئ في روسيا |
Depois de todo o tempo que passa a trabalhar, o mínimo que podemos fazer é reservar um bar, e proporcionar-lhe uma despedida em condições. | Open Subtitles | حسناً, بعد كل هذا الوقت الذي قضيتهُ في العمل أقل شيء يمكن عملهُ أن نأخذكَ الى حانة و نقيم لكَ حفلة لائقة |
Todo este tempo que investi nisso? | Open Subtitles | كل هذا الوقت الذي وضعته فيه؟ |
Mas esse tempo que passamos juntos, | Open Subtitles | ولكن هذا الوقت الذي قضيناه معًا، |
O fixe é que esta noite toda, o tempo que passámos juntos, oficialmente não devia estar a acontecer. | Open Subtitles | وأجمل ما في هذه الليلة أن كل هذا الوقت الذي نحن فيه معاً لم يكن مفترضاً أن يكون |
Todo o tempo que passei com a Nana foi uma perda total de tempo! | Open Subtitles | إذاً كل هذا الوقت الذي قضيته مع نانا كان مجرد مضيعة للوقت |