"هذا الوقت الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • este tempo que
        
    • esse tempo que
        
    • aquele tempo que
        
    • o tempo que
        
    Este fim de semana, este tempo que passámos juntos, foi verdadeiro. Open Subtitles عطلة نهاية هذا الاسبوع, هذا الوقت الذي امضيناه معاً, لقد كان حقيقياً.
    Como se em todo este tempo que nos conhecemos... e em todo este tempo que vivemos juntos, tu podias... Open Subtitles .. لأني في كل الوقت الذي عرفتك فيه وكل هذا الوقت الذي عشنا فيه معا كنت تستطيع أن ...
    Todo esse tempo que passaste aqui... podias ter construído mundos. Open Subtitles كل هذا الوقت الذي قضيته هنا ، هل يمكن لقد تم بناء العالمين.
    Todo esse tempo que nos conhecemos, nós nunca realmente... estivemos juntos. Open Subtitles فقط بعد كل هذا الوقت الذي عرفنا فيه بعضنا لم... نتواعد.
    Todo aquele tempo que passaste com ela para me apanhar não me vais dizer que não a conheceste e não gostaste dela. Open Subtitles كل هذا الوقت الذي قضيته معها لتنتقم مني لايمكنك أن تخبرني أنك لم تعرفها وتعجب بها
    Todo aquele tempo que ele passou desaparecido, literalmente, qualquer coisa pode ter acontecido enquanto ele esteve na Rússia. Open Subtitles كل هذا الوقت الذي قضاه منعزلا كان من الممكن ان يحدث اي شئ في روسيا
    Depois de todo o tempo que passa a trabalhar, o mínimo que podemos fazer é reservar um bar, e proporcionar-lhe uma despedida em condições. Open Subtitles حسناً, بعد كل هذا الوقت الذي قضيتهُ في العمل أقل شيء يمكن عملهُ أن نأخذكَ الى حانة و نقيم لكَ حفلة لائقة
    Todo este tempo que investi nisso? Open Subtitles كل هذا الوقت الذي وضعته فيه؟
    Mas esse tempo que passamos juntos, Open Subtitles ولكن هذا الوقت الذي قضيناه معًا،
    O fixe é que esta noite toda, o tempo que passámos juntos, oficialmente não devia estar a acontecer. Open Subtitles وأجمل ما في هذه الليلة أن كل هذا الوقت الذي نحن فيه معاً لم يكن مفترضاً أن يكون
    Todo o tempo que passei com a Nana foi uma perda total de tempo! Open Subtitles إذاً كل هذا الوقت الذي قضيته مع نانا كان مجرد مضيعة للوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus