"هذا الولد" - Traduction Arabe en Portugais

    • este rapaz
        
    • Aquele rapaz
        
    • este miúdo
        
    • esse rapaz
        
    • o rapaz
        
    • o miúdo
        
    • Aquele miúdo
        
    • este menino
        
    • deste rapaz
        
    • esse garoto
        
    • esse miúdo
        
    • um rapaz
        
    • este miudo
        
    • este garoto
        
    Sei quem é este rapaz. Bille Walsh. É de boa família. Open Subtitles اعرف هذا الولد انه بيلي والش وينحدر من عائلة جيدة
    Sem esta experiência, este rapaz pode nunca atingir todo o seu potencial. Open Subtitles بدون هذه الخبرة. هذا الولد ربما لن يصل أبداً لقوته القصوى
    Aquele rapaz, o Kyle, arriscou a vida para me procurar. Open Subtitles هذا الولد ، كايل خاطر بحياته ليأتى و يجدك
    Ninguém é melhor em esquemas sórdidos do que este miúdo. Open Subtitles لا احد افضل من هذا الولد في الخطط المسيئه
    esse rapaz é o saco de pancada da escola Hungtai. Open Subtitles هذا الولد الصغير هو حقيبة الضرب المترجله لمدرسة هانجتاي
    Foi este o rapaz que viste na casa Tokunaga? Open Subtitles هل هذا الولد الذي رأيتيه في بيتِ توكوناجا؟
    Um momento. o miúdo é capaz de ter razão. Open Subtitles انتظر دقيقة، ربما هذا الولد لديه شيئا ما
    Quero ficar contigo e não ser chamado de fornicador, adúltero, ou sei lá o que Aquele miúdo me estava a chamar... Open Subtitles اريد فقط ان اكون معكِ من غير ان يسميني احداً ما بالخائن او او بالزاني كما سماني هذا الولد
    este rapaz derrubou 2 tanques usando balas anti tanque. Open Subtitles دمر هذا الولد دبابتين بإستعمال القذائف المضادّة للدبابات
    Eu costumava apanhar este rapaz... a masturbar-se com todos os vegetais que havia no frigorifico, e agora isto! Open Subtitles انتم لم تفهمون لطالما كنت امسك هذا الولد يسوي جاقول بكل الخضروات التي بالثلاجة والآن هذا
    Sua Santidade incumbiu-o de entregar este rapaz, na sua viagem para Florença. Open Subtitles قداسته يرسل لك هذا الولد و يأمرك بإعادته برحلتك إلى فلورانس
    Porque é que Mayank, este rapaz que eu conheci na Índia, não lava as mãos? TED لماذا مايانك، هذا الولد الصغير الذي قابلته في الهند، لا يغسل يديه؟
    Você quer ver este rapaz morrer, porque sim, não por causa dos factos. Open Subtitles تريد أَن ترى هذا الولد يموت لأنك تريد ذلك، وليس بسبب الحقائق.
    Aquele rapaz era tão puro e inocente quanto a neve que caí. Open Subtitles لقد كان هذا الولد طاهرا وبريئا مثل الثلج
    se queres a minha opinião profissional, Aquele rapaz é tão maricas como uma bolsa cheia de arco-íris. Open Subtitles إذا أردت رأيـي كمحترفة هذا الولد شاذ جداً
    este miúdo tem de ir a minha casa para ser tratado. Open Subtitles هذا الولد يجب أن يأتي إلى بيتي ليتَدَاوَى‏
    Não contei a ninguém. Não conheço este miúdo. Open Subtitles لم أخبر أحداً حتى إنني لا أعرف هذا الولد
    esse rapaz precisa de um psicanalista, é estranho e um pouco perigoso. Open Subtitles هذا الولد يحتاج إلى طبيب نفسي. إنه غريب وقد يشكل خطراً.
    Têm alguma ideia de como o rapaz está envolvido nisto? Open Subtitles ألديكم أيّ فكرة كيف تورط هذا الولد في هذا؟
    Não falta muito até que aqui o miúdo me consiga desancar. Open Subtitles لن يمضى وقت طويل حتى يتمكن هذا الولد من ضربى
    Aquele miúdo apanha tudo, tenha lá o aspecto que tiver. Open Subtitles أقسم أن هذا الولد يلتقط أي شيء مهم يكن شكله
    Não tem ideia do quanto este menino significa para ele. Open Subtitles ليست لديك أدنى فكرة كم هذا الولد يعني له.
    Achas que ao resolver o problema deste rapaz, ajudas a resolver o teu. Open Subtitles تعتقدين حلّ لغز هذا الولد يمكن أن يساعدك
    Ainda assim esse garoto entra e sai sem nenhum arranhão. Open Subtitles والان هذا الولد يستطيع ان يدخل ويخرج بدون ان يصاب بخدش
    Deixa esse miúdo em paz! Que horror! Nem consigo olhar! Open Subtitles لكن هذا الولد في الأسفل مرعب لا أستطيع المشاهدة
    Contou-me que fez sexo com um rapaz, e ele disse que ela transava como alguém que já tinha sido estuprada. Open Subtitles أخبرتني أنها مارست الجنس مع هذا الولد و أنه أخبرها أنها تضاجع كما لو كانت شخصاً تعرض للإساءة
    No 9º ano, eu conhecia este miudo, Marty Oben, que comia oito bananasplit de uma só vez. Open Subtitles في الصف التاسع عرفت هذا الولد ، مارتي اوبن و الذي اكل 8 من حلوى الموز بالمثلجات مرة واحدة
    Meu amor... estava pensando em usar este garoto para ajudar na loja. Open Subtitles حبيبتى، قلت أننا قد نأخذ هذا الولد... ليساعد فى المحل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus