"هذا اليوم الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • do dia que
        
    • Este é o dia que
        
    • dia em que
        
    • Foi nesse dia que
        
    Acho que mereço um depois do dia que tive, rapazes. Open Subtitles اعتقد اني استحق واحدة بعد هذا اليوم الذي مر علي , لادز
    Acho que mereço um depois do dia que tive, rapazes. Open Subtitles اعتقد اني استحق واحدة بعد هذا اليوم الذي مر علي , لادز
    Eu sei, mas depois do dia que tive, preciso de uma coisa um pouco mais forte do que chá. Open Subtitles أعلمُ، لكن بعد هذا اليوم الذي مررتُ به، بإمكاني احتساء شيءٍ أقوى من الشّاي.
    Este é o dia que tenho estado a dizer sobre toda a minha vida. Open Subtitles هذا اليوم الذي كنت اخبرك عنه طوال حياتي.
    Este é o dia que a confortará durante as tempestades que virão, certo? Open Subtitles هذا اليوم الذي يريحها بينما تتجاوز العواصف للوصل
    Neste dia em que perdeu tudo, ela parece arrastar-se num instinto profundamente enraizado e transforma-se a si própria novamente numa caçadora solitária. Open Subtitles هذا اليوم الذي خسرت فيه كل شيء, تبدو وكأنها تحبس غريزتها في أعماقها وتجعل من نفسها مرة أخرى صيادة وحيدة.
    Mas Foi nesse dia que eu eu decidi encontrar uma maneira de me vingar de todas meninas ricas em todo o lado. Open Subtitles لكن كان هذا اليوم الذي قررت فيه إيجاد طريقة للإنتقام من تلك الفتيات الأغنياء
    Ainda me lembro do dia que... que me disseste que a mãe não ia voltar mais para casa. Open Subtitles مازلت اتذكر هذا اليوم الذي... أخبرني أن أمي لم تعود للمنزل بعد الأن
    A sério. Tens de continuar a pensar no dia em que um miúdo dirá "Fiquei com o papel! Open Subtitles فقط فكر بشأن هذا اليوم الذي سيذهب فيه هذا الطفل ويقول
    Espero que recordem este dia como o dia em que o Capitão Jack Sparrow quase que escapava. Open Subtitles إني واثق إنك ستتذكر هذا اليوم الذي تقريباً هرب فيه جاك سبارو
    Foi nesse dia que me apaixonei por ti. Open Subtitles هذا اليوم الذي وقعت به في غرامكِ.
    Foi nesse dia que me tornei o honrado guerreiro Zal. Open Subtitles " لقد كان هذا اليوم الذي أصبحت فيه المُحارب الصالح " زال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus