E ele me olhará triste e diz que a culpa é sua. | Open Subtitles | فيبدو حزينا و يقول أن هذا بسببه |
Aquele idiota avariado! A culpa é toda dele! | Open Subtitles | هذا المُعطل الغبي الصغيرِ كل هذا بسببه |
Diga-lhe que a vou matar e que a culpa é dele. | Open Subtitles | أخبريه أنّني أقتلكِ وأنّ هذا بسببه. |
Esta nova Sara, essa transformação, é por causa dele, não é? | Open Subtitles | سارة الجديدة هذه كل هذا التحول هذا بسببه , أليس ذلك ؟ |
Isto é por causa dele, não é? | Open Subtitles | هذا بسببه هو أليس كذلك؟ |
O Q não vale nada e a culpa é toda dele. | Open Subtitles | كيو" أحمق وكل هذا بسببه" |
A culpa é toda dele! | Open Subtitles | -كل هذا بسببه |
E em grande parte é por causa dele, do Bellamy. | Open Subtitles | وجزء كبير من هذا بسببه (بسب (بيلامي |
Isto é por causa dele. | Open Subtitles | هذا بسببه. |
Isto é por causa dele. | Open Subtitles | كل .هذا بسببه |