"هذا بسببي" - Traduction Arabe en Portugais

    • A culpa é
        
    • é por causa de mim
        
    • é por minha causa
        
    • isto é culpa
        
    • culpa é minha
        
    • culpa foi minha
        
    A culpa é minha, porque te ouvi fungar há pouco e não usei essa informação. Open Subtitles هذا بسببي لأني سمعتك تعطس منذ قليل ولم أفعل شيئًا حيال تلك المعلومة
    Que bom. A culpa é minha. Open Subtitles ذلك جيّد ، هذا بسببي.
    Isto é por causa de mim. Isto, em parte, é meu. Open Subtitles كل هذا بسببي هذا بالتحديد، ملكُ لي
    Noto alguma hostilidade da sua parte. Se é por causa de mim e da Michelle... Open Subtitles (لقد لاحظت بعض العدائية من جانبك، هل هذا بسببي أنا و(ميشيل
    Dizem que é por minha causa, dizem que é pelo bairro! Open Subtitles تقولين أن هذا بسببي ! أم الحيّ
    Tudo isto é culpa minha. Open Subtitles لذا، كل هذا بسببي.
    A culpa foi minha. Torci o tornozelo na partida. Open Subtitles هذا بسببي لويت كاحلي عند خط البداية
    Não, não fez. A culpa é minha. Open Subtitles لا، لمْ تفعلي هذا بسببي
    O bumerangue voa pelo córtex a dar cabo de tudo e o Cisco diz que esteve mal e que A culpa é dele. Open Subtitles وقطعة البمرنغ طارت وارتدت إلى الحائط وحطمت كل شيء (ومافعله(سيسكو.. "خطأي، هذا بسببي"
    Olá. Sou o Glen, e A culpa é minha. Open Subtitles مرحبا أنا (جلين) و كل هذا بسببي
    - A culpa é minha. Open Subtitles كل هذا بسببي
    Eu sei que é por causa de mim. Open Subtitles اللعنة، أعرف أن هذا بسببي
    - é por causa de mim? Open Subtitles هل هذا بسببي ؟
    é por minha causa, meu senhor? Open Subtitles -هل هذا بسببي أنا، سيدي اللورد؟
    - Lana, se é por minha causa... - Não. Open Subtitles لانا اذا هذا بسببي - لا -
    é por minha causa. Open Subtitles هذا بسببي
    Não sabemos se isto é culpa minha. Open Subtitles لا نعلم إن كان هذا بسببي.
    A culpa foi minha! Sinto muito, Frankie! Open Subtitles كل هذا بسببي فرانكي انا آسف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus