"هذا جيداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • é bom
        
    • muito bem
        
    • foi bom
        
    • Seria bom
        
    Hei, Forman, meu isto é bom que seja fixe Open Subtitles فورمان, يا رجل, يفضل أن يكون هذا جيداً
    Só tenho a dizer que é bom que seja importante. Open Subtitles كل ما يمكنني أن أقول أنه يجب أن يكون هذا جيداً
    Mas imitaste muito bem, até hoje de manhã. Open Subtitles أنتِ بالتأكيد مثلتِ هذا جيداً حتى هذا الصباح
    Não precisava daquele salva-vidas, estava muito bem e tu sabes. Open Subtitles إنّك لم تمرر ليّ طوائفة النجاة. إنني كنتُ أبلي بلاءً حسنٌ، و إنّك تعرف هذا جيداً.
    Isso foi bom! Sabes muito sobre essas merdas. Open Subtitles رائع ، لقد كان هذا جيداً إنتِ تعرفين الكثير عنه هذه الأمور.
    Isso não Seria bom para o teu futuro. - Para a tua carreira. Open Subtitles لن يكون هذا جيداً على مُستقبلك وعلى عملكِ المِهني.
    Sim, sei. Mas, às vezes, é bom para a mamã sair. Open Subtitles نعم أنا أعلم ولكن أحياناً قد يكون هذا جيداً للأم أن تخرج
    Não percebes que isto é bom. Não acontece muitas vezes... Open Subtitles أنتَ لم تدرك ان هذا جيداً هذا لا يحدث في أغلب الأحيان
    Se conseguirem esquecer o caminho de volta para aqui, isso também é bom. Open Subtitles إذا نسيتم طريق العودة إلى هنـا سيكون هذا جيداً أيضاً
    Correu tudo mal ou isto é bom segundo os teus padrões? Open Subtitles أكان موعداً سيئاً، أم أن هذا جيداً بمعاييرك؟
    Parece que está a puxar. Não sei se é bom sinal. Open Subtitles أشعر و كأنه يجذب وجهي لا أعلم إن كان هذا جيداً.
    Compreendo que isso é bom para mensagens, mas o senhor não percebe que nós, os políticos veteranos, compreendemos o procedimento. Open Subtitles أتفهم أن هذا جيداً للرسائل ولكن ما لا تدركه عنا نحن السياسيون القدام هو أننا نفهم الإجراء
    Bom, Adrian, consigo ver que o seu espaço foi violado e acho que está a lidar muito bem com isso. Open Subtitles حسناً,أستطيع روية أن مساحتك أُنتهكت وأعتقد أنك تعالج هذا جيداً لذا أنا فخور بك
    Ela encontrou a mãe na banheira. Para dizer a verdade, eu acho que ela não se lembra lá muito bem. Open Subtitles لقد وجدَتْها فى حوض الإستحمام لكن فى الحقيقة لا أعتقد أنها تتذكر هذا جيداً
    Acho que estou muito bem, dadas as circunstâncias. Open Subtitles أعتقد أنك تفعل هذا جيداً جيداً للغاية رهن هذه الظروف
    Nós compreendemos isto muito bem. TED حسناً .. نحن نفهم ونستوعب هذا جيداً
    - Ele reagiu muito bem. - Bem de mais, se queres saber. Open Subtitles عجباً ، لقد تقبل هذا جيداً - جيّد أكثر من اللازم ، إن طلبتي رأيي -
    Aquilo foi bom. Aquilo foi ótimo. Open Subtitles حسناً، ذلك جيداً لقد كان هذا جيداً
    foi bom para ti? Open Subtitles هل كان هذا جيداً بالنسبة لك ؟
    Isso foi bom, certo? Open Subtitles كان هذا جيداً ، أليس كذلك ؟
    E eu acho que isso, isso Seria bom para eles verem-se desse modo. Open Subtitles و اظن سيكون هذا جيداً لهم ليروا انفسهم بهذه الطريقة
    Achei que ter a própria casa Seria bom para ela, mas... Open Subtitles سيكون هذا جيداً لها ولكنه ليس جيداً لي
    Seria bom lembrares-te disso no futuro. Open Subtitles عليكِ تذكر هذا جيداً في المستقبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus