"هذا سبب قدومي" - Traduction Arabe en Portugais

    • foi por isso que vim
        
    • é por isso que estou aqui
        
    Sabes, foi por isso que vim à cidade. Open Subtitles أتعلمين، إنَّ هذا سبب قدومي للبلدة نوعاً ما
    foi por isso que vim até aqui. Vou assinar os contratos amanhã de manhã. E é um super negócio. Open Subtitles هذا سبب قدومي إلى هنا سوف أقوم بتوقيع العقد في الصباح و هي صفقة رائعة , رائعة جدا
    Mudaria isso em si se pudesse, mas não foi por isso que vim. Open Subtitles كنت سأغير ذلك فيك إذا تمكنت لكن ليس هذا سبب قدومي
    Estou a olhar para ti, é por isso que estou aqui. Toda a família pode viver melhor. Open Subtitles أنا أنظر إليكم و هذا سبب قدومي يمكن لعائلتك أن تحيا حياة أفضل
    Não intencionalmente, e é por isso que estou aqui. Open Subtitles ليس عمداً ، لكن هذا سبب قدومي إلى هنا
    Não, não foi por isso que vim. Open Subtitles كلا، ليس هذا سبب قدومي.
    foi por isso que vim. Open Subtitles أجل، هذا سبب قدومي
    foi por isso que vim cá. Open Subtitles بالواقع هذا سبب قدومي الى هنا
    Catherine, achas mesmo que foi por isso que vim aqui e planeei um fim-de-semana com coisas que gostas? Open Subtitles (كاثرين)، تظنين حقا أن هذا سبب قدومي كل هذه المسافة، أنه سبب تخطيطي لكامل عطلة الأسبوع بالأشياء التي تحبينها؟
    Catherine, achas mesmo que foi por isso que vim aqui e planeei um fim-de-semana com coisas que gostas? Open Subtitles (كاثرين)، تظنين حقا أن هذا سبب قدومي كل هذه المسافة، أنه سبب تخطيطي لكامل عطلة الأسبوع بالأشياء التي تحبينها؟
    - Mas não foi por isso que vim. Open Subtitles ولكن ليس هذا سبب قدومي
    - Não foi por isso que vim. Open Subtitles -ليس هذا سبب قدومي
    Não é por isso que estou aqui. Open Subtitles وليس هذا سبب قدومي
    - Não é por isso que estou aqui. Open Subtitles ليس هذا سبب قدومي.
    Não é por isso que estou aqui. Open Subtitles ليس هذا سبب قدومي
    Não é por isso que estou aqui. Open Subtitles -ليس هذا سبب قدومي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus