Isto é um assunto Checo interno onde te estás a meter. | Open Subtitles | هذا شأن تشيكيّ داخليّ هذا الذى تتدخل فيه. |
Isto é um assunto mandaloriano. E devemos descobrir quem se atreve a envenenar as nossas crianças. | Open Subtitles | هذا شأن ماندلاور , ويجب علينا ان نجد من تجرأ وسمم اطفالنا |
Sem o envolvimento dos Separatistas, Isto é um assunto interno para os Mandalorianos. | Open Subtitles | بدون تورط من الانفصاليين هذا شأن داخلي للماندلورين |
Tenho de fazer o que é preciso. Isto é assunto de lobisomens. | Open Subtitles | سأمضي فيمَ يتعيّن عليّ - هذا شأن بين المستذئبين - |
Isto é assunto de família, Sr. Harper. E tu não és da família. | Open Subtitles | هذا شأن عائليّ يا سيّد (هاربر)، وإنّك لست من العائلة. |
Isso é impossível. Isto é um assunto criminal. | Open Subtitles | هذا محال، هذا شأن إجراميّ |
Isto é um assunto oficial do Governo dos EUA, não te diz respeito. | Open Subtitles | هذا شأن حكومي ولا يتعلق بك |
Não, Isto é um assunto do meu país, não é teu. | Open Subtitles | هذا شأن بلدي ولا يخصك |
Isto é um assunto de bruxas, Vincent. | Open Subtitles | هذا شأن يخصّ السحرة يا (فينست). |
Isto é um assunto de família. | Open Subtitles | هذا شأن عائلي |
- Isto é um assunto de família! - Família? | Open Subtitles | هذا شأن عائلي |
Isto é um assunto de polícia. | Open Subtitles | هذا شأن الشرطة |
Isto é um assunto de família. | Open Subtitles | هذا شأن عائلي. |
Isto é um assunto de família, Francis. | Open Subtitles | هذا شأن عائلي يا (فرانسيس) |
Não te enganes, Ofelia. - Isto é assunto de família. | Open Subtitles | {\pos(190,230)} عليك أن تعي يا (أوفيليا) أن هذا شأن أسريّ. |