"هذا صعباً" - Traduction Arabe en Portugais

    • assim tão difícil
        
    • isto é difícil
        
    • muito difícil
        
    • ser difícil para
        
    • dificultar isto tanto
        
    • seria difícil
        
    • é tão difícil
        
    "ele tinha uma falha na parede peritoneal e a cirurgia era desnecessariamente evasiva". Era assim tão difícil? Open Subtitles وأن تلك العملية ليست ضرورية تماماً هل كان هذا صعباً عليك؟
    Bem, na verdade, não deve ser assim tão difícil. Open Subtitles حسناً , فعلياً , لن يكون هذا صعباً,
    Escute, sei como isto é difícil. Mas a Joan tem razão... Open Subtitles سوف اقوم بالتحقق مع ريجبى اسمع , انا اعرف كما هذا صعباً
    Olha, eu sei que isto é difícil para ti, mas não podes tratar-me dessa maneira. Open Subtitles انظر، أنا أعرف أن هذا صعباً بالنسبة لك ولكن لا يمكنك معاملتي مثل هذا
    Pronto, não foi muito difícil, pois não, querida? Open Subtitles انتهيتِ ، لم يكن هذا صعباً أليس كذلك يا عزيزتي؟
    E isso pode ser difícil para ti perceber, mas sempre achei que precisava ganhar o meu espaço na família. Open Subtitles وربما يكون هذا صعباً عليكَ لتفهمه، ولكني لطالما شعرت أنني يجب أن أكتسب مكاني فى هذه العائلة
    Porque estás a dificultar isto tanto? Open Subtitles لماذا تجعل هذا صعباً ؟
    seria difícil. Tentei conseguir empregos em Surrey para elas. Open Subtitles سيكون هذا صعباً, حاولت أن أجد لهم عمل بمنزل في سيري
    Porque é que isto é tão difícil? Open Subtitles لماذا هذا صعباً ؟ ملابسنا ستذهب للغسيل ، وسيعودا نظفين.
    Galdéria doida. Vês? Foi assim tão difícil? Open Subtitles انت ساقطة مجنونة , اترين هل كان هذا صعباً جداً؟
    Finja que nunca viu o dinheiro. É assim tão difícil? Open Subtitles فقط تظاهر أنك لم ترى المال هل هذا صعباً جداً؟
    Não pode ser assim tão difícil. Open Subtitles لا يمكن أن يكون هذا صعباً جداً، صحيح؟
    Não foi assim tão difícil. Open Subtitles لم يكن هذا صعباً للغاية, أليس كذلك؟
    isto é difícil sou o cara que roubou sua carteira. Open Subtitles هذا صعباً أنا الذي سرقت محفظتك
    Mr. e Mrs. Glass, eu entendo como isto é difícil. Open Subtitles , (سيد و سيدة (جلاس أعرف كم هذا صعباً
    Sei o quanto isto é difícil. Open Subtitles أعلمُ أن هذا صعباً
    Aram, está muito difícil para mim, com o trabalho novo e as horas extras, pensei se, talvez, pudesses ajudar-nos a tempo inteiro. Open Subtitles أتعلم يا "أرام" لقد كان هذا صعباً علىّ ومع الوظيفة الجديدة سوف أتغيب لوقت أطول وكنت أتسائل إذا كنت تستطيع
    Não será muito difícil. Open Subtitles لا ينبغي أن يكون هذا صعباً للغاية، أليس كذلك؟
    Sei que vai ser difícil para si, mas mesmo assim tenho de o fazer. Open Subtitles سيكون هذا صعباً بالنسبة لكِ ولكن لا بد من المواجهة.
    Mas deve ser difícil para ela um dia está fora da prisão, e ao seguinte, de novo dentro. Open Subtitles لكن لا بُدَ أنَ هذا صعباً عليها أعني، تخرُج منَ السِجن يوماً، و تعودُ إليه في اليوم التالي
    Porque estás a dificultar isto tanto? Open Subtitles لماذا تجعل هذا صعباً ؟
    Isso seria difícil, não seria? Open Subtitles سيكون هذا صعباً أليس كذلك؟
    Não sei por que é tão difícil. Open Subtitles ولا أعلم لماذا يبدو هذا صعباً جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus