"هذا عار" - Traduction Arabe en Portugais

    • É uma pena
        
    • Que pena
        
    • É uma vergonha
        
    • Isso é uma pena
        
    • É pena
        
    É uma pena. Esta disperdiçando os melhores anos da sua vida com um homem casado. Open Subtitles هذا عار عليك ، انتِ تهدرين سنوات عمرك على رجل متزوج
    É uma pena. A escola vai perder um bom professor. Open Subtitles أتعرف , هذا عار المدرسة ستفقد مدرساً جيداً
    Que pena. As algemas eram outra das coisas na minha lista de coisas a fazer. Open Subtitles هذا عار كانت الأصفاد بند آخر على قائمتي
    Que pena, queria mesmo disparar contra ele. Open Subtitles هذا عار. أردت حقا أن أطلق النار عليهِ.
    É uma vergonha para Roma e ainda assim fica parado e a sorrir para o antigo escravo que lhe dá ordens. Open Subtitles هذا عار على روما إلا أنك تقف ساكنا و تتبسم في وجه العبد المعتق الذي صار يسودك
    É uma vergonha. Ninguém devia de ser tratado assim. Open Subtitles هذا عار لايجب معاملة أي إنسان هكذا
    Bem, isso É uma pena. Open Subtitles حسناً ، هذا عار
    É pena porque eu sou assistente do director geral dos Louisville Bats. Open Subtitles حسنا، هذا عار لأنني من الخفافيش مساعد لويزفيل باتس
    - Não é uma tragédia. É uma pena, e é evitável. Open Subtitles هذه ليست تيراجيديا ، هذا عار يجعل صاحبه يبكي
    Acho que É uma pena. Porque sei que podíamos ser felizes juntos. Open Subtitles اعتقد هذا عار عليّ لأن اعرف كنا نستطيع العيش كرماء.
    Há mais interesse na posteridade do que no presente. É uma pena. Open Subtitles أنهم مهتمون بالأجيال القادمة عن الحاضر، هذا عار.
    Tenho que dizer que isto É uma pena. É mesmo uma pena. Open Subtitles يجب ان أقول أن هذا عار إنه مجرد عار
    É uma pena! Por que não tiras a manhã de folga? Open Subtitles هذا عار لماذا لا تأخذي النهار عطلة ؟
    Que pena. Open Subtitles هذا عار يا جيمي
    Que pena, Frankie... Muitas dúvidas no ar. Open Subtitles هذا عار (فرانكي) الكثير من الأسئلة بدون اجوبه
    É uma pena Que pena Quem devemos culpar? Open Subtitles هذا عار ♪ ♪ ما العار ♪
    Hmph. A criança não pode usar essa roupa no dia do seu aniversário. É uma vergonha! Open Subtitles لا يمكن للطفلة أن ترتدي هذا في عيد ميلادها، هذا عار!
    Este lugar É uma vergonha para as lojas de conveniência. Open Subtitles هذا عار على أسم البنزين والدخان
    E também têm um ar divertido. Mas eu não pretendo fazer coisas divertidas porque acho que isso É uma vergonha. TED إنها تبدو ظريفة بالنسبة إلي.. ولكن أنا لا أمضي وقتي لأنتج أشياء غير تقليدية لأنني أظن أن هذا عار! أنا أمضي وقتي بالنظر إلى القوالب الطبيعية
    Isso É uma pena, senhor. Open Subtitles هذا عار ..
    Isso É uma pena. Open Subtitles هذا عار
    E É pena. Porque é que isto acontece? TED و هذا عار حقيقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus