"هذا قبل أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • isto antes que
        
    • Isso foi antes de
        
    • isto antes de
        
    • isso antes de
        
    • isso antes que
        
    • Isto foi antes de
        
    Hattie, tenho de fazer isto antes que perca o juízo. Open Subtitles هاتي، أريد أن افعل هذا قبل أن أفقد أعصابي
    Todo mundo, descansem 5 minutos. Vou escrever isto antes que eu esqueça. Open Subtitles كل شخص , يستريح علي أن أكتب هذا قبل أن أنساه
    Claro que Isso foi antes de poder ver através dele. Open Subtitles وبالطبع كان هذا قبل أن أتمكّن من رؤية حقيقته.
    Porque estavam todos presentes, Isso foi antes de termos encontrado o cérebro. Open Subtitles ذلكلأنهمكانواجميعاًهناك .. ولكن هذا قبل أن نجد المخّ
    Quis que soubesses que usava isto antes de te conhecer, para saberes que tipo de pessoa eu sou. Open Subtitles كُنت أرتدي هذا قبل أن أقابلك أردت أن تعرف ذلك لتعرف أي نوع من النساء لديك
    Ele diz isso antes de enfiar o termómetro no teu rabiosque? Open Subtitles هل يقول هذا قبل أن يدخل ميزان الحرارة في مؤخّرتك؟
    Por que não baixas isso antes que mates um de nós? Open Subtitles لمَ لا تُخفض هذا قبل أن تقتل أحدنا؟ فكرة أفضل
    - Isto foi antes de se odiarem. - Não nos odiámos. Open Subtitles هذا قبل أن يكرها بعضهما الآخر.
    Só há uma forma de parar isto, antes que as coisas piorem. Open Subtitles توجد وسيلة واحدة فقط لإيقاف هذا قبل أن تسوء الأمور أكثر
    Vamos fazer isto antes que nos interrompa, por favor. Open Subtitles لنفعل هذا قبل أن يدخل أحدهم علينا, أرجوكِ
    Temos de limpar isto antes que a mãe chegue. Open Subtitles يجب أن ننظف هذا قبل أن تعود أمي
    Vamos parar com isto antes que se perca o controlo? Open Subtitles هل ستوقف هذا قبل أن يخرج عن السيطرة ؟
    Isso foi antes de entender melhor. Open Subtitles هذا قبل أن أتفهم الأمر أكثر لو لم أكن أقاتلها
    Isso foi antes de tirar o aparelho e de crescerem os peitos. Open Subtitles كان هذا قبل أن أترك الحمالات وينمو بدني.
    Isso foi antes de a Harmony ganhar um convite para nos matar todos, à noite. Open Subtitles كان هذا قبل أن تعطي داون لهارموني تصريحاً بالدخول لقتلنا ونحن نائمات
    Claro que Isso foi antes de ele me ter orbitado até ao túnel - para ir ter com o amigo novo. Open Subtitles و بالطبع ، كان هذا قبل أن ينقلنى إلى خارج النفق للعثور على صديقه الجديد
    Estou, apenas, a verificar isto antes de me fazer à estrada. Open Subtitles نعم، مجرد التدقيق في هذا قبل أن تصل إلى الطريق.
    - Tenta de novo. Raios! Temos de enviar isto antes de chegarmos ao túnel. Open Subtitles يجب علينا أن ننقل هذا قبل أن ندخل في النفق
    Devia ter dito isso antes de eu vir, agora tenho de escrever qualquer coisa no jornal, seja o que for. Open Subtitles ليتك قلت لي هذا قبل أن أغادر واشنطون لأنني لابد أن أعود إلى الجريدة الآن و كتابة المقال بطريقة أو بأخرى سأكتبه..
    Bem, porque não me disseram isso... antes de decidirmos deixar R e D? Open Subtitles حسناً، لماذا لم تخبرني هذا قبل أن نقرر التخلى عن قسم البحث والتطوير.
    Dê-me isso antes que se machuque. Open Subtitles أعطني هذا قبل أن تؤذي نفسك. حسنا, ماذا تفعلون ؟
    Teremos pouco tempo para fazer isso antes que sua pele feche de novo. Open Subtitles لدينا وقت قصير لفعل هذا قبل أن يتماسك جلدك ثانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus