"هذا كلُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • É tudo
        
    • só isso
        
    Estou aqui para curar ao Cyril de seus pesadelos, É tudo. Open Subtitles حسناً، أنا هُنا لأشفي سيريل مِن كوابيسِهِ، هذا كلُ شيء
    Sua ajuda. Sério, isso É tudo. Open Subtitles ان تساعدني ، هذا كلُ مااريده حقاً
    É tudo o que sei sobre ele. Open Subtitles أنّه ساحر. هذا كلُ ما أعرفه عنه.
    Só vou passar pelo escritório, e guardar três ficheiros, e enviar quatro e-mails, só isso. Open Subtitles إنني سأمرّ بمكتبي فحسب وسأضع ثلاثةَ ملفات وأرسل أربعة رسائل إلكترونية. هذا كلُ شيء.
    Pessoal, foi só isso o que aconteceu, está bem? Open Subtitles إنظرا يا رفاق, هذا كلُ ما حدث, حسناً؟
    É apenas um esquema maior e melhor. só isso. Open Subtitles إنها مجرد حيلةٍ أكبر وأفضل، هذا كلُ ما في الأمر
    Isto É tudo o que consegui arranjar do Garrett Fowler. Open Subtitles هذا كلُ ما إستطعتُ جمعَه عن (غاريت فاولر)
    É tudo o que tens a dizer? Open Subtitles هذا كلُ ما تقوله ؟
    É tudo o que sei. Open Subtitles هذا كلُ ما اعرفه
    É tudo o que temos. Open Subtitles هذا كلُ ما لدينا
    - É tudo. Open Subtitles هذا كلُ شئ
    É tudo. Open Subtitles هذا كلُ شئ
    Espero que seja só isso que estejas a fazer. Open Subtitles أتمنى أن هذا كلُ ما تقومون به.
    Isto é um contratempo, só isso. Open Subtitles فهي مجرد نكسة، هذا كلُ ما في الأمر.
    É... só isso? Ela não engravidou? Open Subtitles هذا كلُ شيئ، ليست حامل؟
    Respeito, só isso. Open Subtitles الإحترام هذا كلُ شيء
    Respeito, só isso. Open Subtitles الإحترام هذا كلُ شئ
    - Não, não é só isso. Open Subtitles - لا ليس هذا كلُ ما لدينا -
    É só isso. Open Subtitles .هذا كلُ شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus