Estou muito triste porque este É tudo o que eu tenho com minhas economias pequenas. | Open Subtitles | لكن انا آسف جداً، هذا كُلّ ما استطعت تدبيره بمدّخراتِي الصغيرةِ. |
É tudo o que posso dizer agora. | Open Subtitles | هذا كُلّ ما يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَه الان |
O irmão Eldest é o atirador e tu és o cérebro desta operação É tudo o que precisas. | Open Subtitles | الأَخّ الأكبر ، رجالكَ المُسلَّحونُ أنت مخطط هذه العملية - هذا كُلّ ما نحتاج |
Isso é tudo que estou pedindo, diga-me isso a ele. | Open Subtitles | هذا كُلّ ما أطلبه أن تخبرها بهذا و حسب |
"Estas lágrimas que estão a cair, é tudo que elas estão a dizer" | Open Subtitles | - هذا كُلّ ما تقولة "أنت ابعد من حيث أَنا لَكنِّي جِئتُ هنا |
Isto É tudo o que nos resta. | Open Subtitles | أَعْني , هذا كُلّ ما نمتلك. |
Isto é, tudo o que ela deixou para trás. | Open Subtitles | هذا كُلّ ما تركته ورائها. |
É tudo o que tens? | Open Subtitles | هَلْ هذا كُلّ ما عِنْدَكَ ؟ |
É tudo o que tens. | Open Subtitles | هذا كُلّ ما لديك. |
É tudo o que eu sei. | Open Subtitles | هذا كُلّ ما اعلم |
A sério, é tudo que te importas? | Open Subtitles | بجدية، هَلْ هذا كُلّ ما تَحْملُ؟ |
Contudo isto é tudo que sabes? | Open Subtitles | ومع ذلك , هذا كُلّ ما يُمكنك فعله؟ |
Foi tudo que conseguiu encontrar? | Open Subtitles | -هَلْ هذا كُلّ ما وجدته؟ |