"هذا كُل ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • É tudo o que
        
    • É só o que
        
    • É tudo que
        
    • só isso que
        
    • Isso é tudo o que
        
    Isso É tudo o que tens a dizer depois de estarmos tanto tempo separados? Open Subtitles نحن لم نري بعضنا منذ زمن طويل و هذا كُل ما تستطيع قولة ؟
    Não. Ela é minha paciente. É tudo o que posso dizer. Open Subtitles ليس لدي تعليقاً و أنها مريضتي هذا كُل ما أقدر أقوله
    Crês que ele o fez? Não sei se o fez. Só escuto coisas, É tudo o que digo. Open Subtitles ـ لا أعلم إن كان فعل ذلك ـ فقط الذي أعرفه إني أسمع الشائعات، هذا كُل ما أقوله لك
    Podias encontrar um homem decente se te produzisses um pouco. É só o que estou a dizer. Open Subtitles يكون بمقدوركِ الحصول على رجل مُحترم إذا أتأنقتِ قليلاً، هذا كُل ما أنصحه لكِ.
    - Sinto muito, senhor. Cortaram a água. Isto É tudo que temos. Open Subtitles آسف سيّدي, سَدّوا علينا المياه هذا كُل ما لدينا
    Só quero estar contigo, é só isso que interessa. Open Subtitles بحقك (كريس)، أنا فقط أريد أنّ أكون بقربك، هذا كُل ما يهمنيّ.
    Daqui a dez anos, isto É tudo o que será. Open Subtitles قبل عشرة أعوام من الآن هذا كُل ما في الأمر
    Se É tudo o que precisam de mim, Srs., muito obrigado. Open Subtitles أذا كان هذا كُل ما تحتاجونهُ مني، أيها السادة، شكراً جزيلاً لكم
    Vá lá. Dois minutos. É tudo o que preciso. Open Subtitles هيا، إنها دقيقتين، هذا كُل ما أريده.
    E É tudo o que se preparou para gastar? Open Subtitles وهل هذا كُل ما انت مستعد لدفعه؟
    É tudo o que tenho para minha velhice. Open Subtitles أعني، هذا كُل ما أملكهُ لأيامي القادمة
    Mas É tudo o que temos, parceiro. Open Subtitles لكن هذا كُل ما لدينا , صاحبي نعم.
    É tudo o que nos resta para vender. Open Subtitles هذا كُل ما تبقي لنا لكي نبيعَه.
    Obrigado, É tudo o que precisamos. Open Subtitles شكراً لك ، هذا كُل ما نحتاج له
    É só o que tem? Open Subtitles هل هذا كُل ما لديك بحق الجحيم؟
    É só o que estou a dizer. Open Subtitles هذا كُل ما أود إخبارك بهِ.
    - Ela É tudo que tenho. - Eu também. Open Subtitles ـ هذا كُل ما لدي ـ و أنا، أيضاً
    - Não, mas... - É tudo que precisamos. Open Subtitles ـ لا ، لكن ـ هذا كُل ما نحتاج إليه
    Então, foi só isso que viste? Open Subtitles إذاً، هل هذا كُل ما رأيته؟
    Isso É tudo o que eu precisava de saber. Open Subtitles هذا كُل ما أحتاج لمعرفته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus