"هذا لايعني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Isso não significa
        
    • não quer dizer
        
    • isto não significa
        
    Isso não significa que, se surgisse uma relação carnal, eu não participasse. Open Subtitles هذا لايعني القول إذا تطورت علاقة جسدية ما فسوف لن أشارك
    Isso não significa que ela quer trazê-la com ela. Open Subtitles هذا لايعني بأنها لاتريد ان تحضر ذلك معها.
    Mas Isso não significa que eu causo as tragédias. Open Subtitles ولكن هذا لايعني أنني أدير عزف منظومة المآسي.
    não quer dizer que os químicos não sejam importantes nos distúrbios psiquiátricos. TED حسنا، هذا لايعني أن الكيميائيات الدماغية ليست مهمة في الإضطرابات العصبية
    não quer dizer que arriscassem a carreira por ele. Open Subtitles ولكن هذا لايعني أنهم سيخاطرون بوظائفهم من أجله
    Mas Isso não significa que o meu preconceito esteja errado. O que é importante é que tudo isso pode ser testado cientificamente. TED لكن هذا لايعني أن تحيّزي أمر خاطئ، الأهم من ذلك ، أنه من الممكن اختبار كل ذلك علميّاً.
    Isso não significa que possa ir ter com elas e fazer algo. Open Subtitles هذا لايعني أنني أستطيع التقدّم لهن وأفعل ما أشاء
    Muito bem, lá por eu estar nesta cassete de vídeo Isso não significa que não vos veja. Open Subtitles حسنا, ليس لأني في شريط الفديو هذا لايعني هذا اني لا اراكم
    Se ouvires uma pessoa a falar alemão, Isso não significa que tu saibas alemão. Open Subtitles تعرف , انت تعرف عندما شخصا ما يتحدث الالمانية ولكن هذا لايعني انك تتحدث الالمانية.. حسنا ؟
    Isso não significa que não estejas sempre preparado, sabes? Open Subtitles هذا لايعني انه لا يجب ان تكون مستعدا
    Isso não significa que começamos a partilhar as mesas com os GN. Open Subtitles هذا لايعني بأننا نبدأ المشاركة مع السود.
    Só porque um homem canta uma música romântica enquanto outro lhe massaja, Isso não significa que ele tenha gostado. Open Subtitles فقط لأن الرجل يغني ببطئ بينما الرجل الآخر يُدلكه. هذا لايعني بأنه يستمتع به
    "nemsempreconseguimos aquilo que queremos", mas Isso não significa que aceitemos que qualquer outra pessoa o consiga. Open Subtitles ما كل ماتتمناه تدركه ولكن هذا لايعني أن الآخرين متاح لهم ذلك
    A mãe pode ter, mas Isso não significa que a criança tenha. Open Subtitles من الممكن ان يكون في الام ولكن هذا لايعني انه في الطفل ايضاً
    Os médicos podem ter removido o dispositivo, mas Isso não significa que eles nos abandonaram. Open Subtitles الدكاتره ربما قاموا بإزالة أداة الإستعباد لكن هذا لايعني أنهم تركونا
    não quer dizer que não se aproveitem... duma oportunidade. Open Subtitles هذا لايعني أنهم لايقومون بالتجاوز. ليس في فرصة.
    não quer dizer que saiba o que é melhor para ele. Open Subtitles ولكن هذا لايعني ان بيل يعرف دائماً الافضل بالنسبة له
    Só por serem um bando de raparigas ricas não quer dizer que não se possam revoltar. Open Subtitles فقط لأنكم مجموعة اطفال اغنياء هذا لايعني لكم بإنكم مذنبون
    Só por ser um mito, não quer dizer que não seja verdade. Open Subtitles هذا لايعني كون الأمر أسطورة أنه قد يكون حقيقياً
    Só por que quereres recorrer ao roubo ao invés do árduo trabalho, não quer dizer que também o faça. Open Subtitles فقط لأنك تريدين السرقه عوضا عن الاجتهاد هذا لايعني أني يجب أن أفعل ذلك
    isto não significa que o Afeganistão não é importante, mas que é apenas um dos 40 países no mundo com os quais precisamos de colaborar. TED ولكن هذا لايعني أن أفغانستان ليست مهمة ولكنها واحدة من 40 دولة تحتاج التدخل الدولي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus