"هذا لايهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não importa
        
    • Não interessa
        
    Não importa, porque assim que este comboio parar, iremos por caminhos separados. Open Subtitles هذا لايهم , فعندما يتوقف القطار سيذهب كل منا لاتجاه مختلف
    Eu estava no hospital, encharcada de Demerol. Não importa. Open Subtitles أنا كنت في المستشفى أظن أن هذا لايهم
    - Também, já Não importa, pois não? Open Subtitles هذا لايهم على أي حال، أليس كذلك؟ أليس كذلك؟
    Isso já Não interessa. A única coisa que interessa és tu e eu. Open Subtitles هذا لايهم بعد الآن الشيء الوحيد المهم هو أنا وأنتي
    Já estou tão marado que posso escrever uma canção que dure para sempre e depois disso já Não interessa. Open Subtitles أدركت اننى فشلت بفا فية الكفاية لكتابة اغنية قد تعيش للأبد ولكن بعد هذا لايهم
    Não importa. O que lhe vais dar pelos anos? Open Subtitles هذا لايهم ماذا ستجلب لـ والدك في عيد ميلاده؟
    Ainda não decidimos, claramente, mas realmente Não importa, porque só estamos aqui para levar o trabalho para o nível seguinte. Open Subtitles لم نحددها تماماً بعد بشكل واضح لكن هذا لايهم حقا لأننا هنا لنأخذ العمل للمرحلة الثانية
    Retribuíste o beijo? Retribuíste o beijo do Cooper? - Não importa. Open Subtitles حسنا هل تجاوبتي معه في القبلة؟ هل قبلتي كوبر بالمقابل؟ هذا لايهم
    Acho que realmente Não importa, desde que cubramos os nossos rastros. Open Subtitles أعتقد بأن هذا لايهم طالما نقوم بتغطية أثارنا.
    Mas isso Não importa, porque a Red vai fazer com que todas as raparigas brancas votem em mim. Open Subtitles و لكن هذا لايهم لأن ريد ستجعل كل الفتيات البيض يصوتون لى
    Quando as pessoas diziam: "Não vai funcionar, porque alguém vai matar à esquerda ou à direita", dizíamos: "Não importa, trata-se de autodeterminação. TED عندما قال الناس: "لن ينجح هذا، لأن شخصًا سيقتل في الغرب أو الشرق"، قلنا: "هذا لايهم. إنه يتعلق بحق تقرير المصير.
    Isso Não importa. Open Subtitles هاى.. هذا لايهم انك لديك 12 عاما
    Mas Não importa, porque eu perdi o peso interior. Open Subtitles لكن هذا لايهم لأني فقدت وزن الشتاء
    Mas isso Não importa e digo-te porquê. Open Subtitles ولكن هذا لايهم وانا سأخبرك لماذا ؟
    Mas Não importa. Open Subtitles على كل حال هذا لايهم على الاطلاق
    O quê? Isso já Não interessa! Perdi 100 dólares da Jules! Open Subtitles هذا لايهم بعد الآن لقد أضعت 100 دولار من نقود جولز
    Novos, bichos, velhos, Não interessa. Open Subtitles أطفال, حيوانات, كبار في السن, هذا لايهم.
    De qualquer das maneiras, isso Não interessa. Não vou ajudar-te. Open Subtitles بالرغم من ذلك، هذا لايهم ولن اساعدك
    Segundo a cidade, isso Não interessa. Open Subtitles بناءً على قوانين المدينة، هذا لايهم.
    Não interessa. São todas a mesma coisa: Open Subtitles هذا لايهم كلهم نفس الشيء :
    Asuasepulturanão estámarcada, mas Não interessa. Open Subtitles . قبرة مجهول , ولكن هذا لايهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus