Mas isso não muda o facto de que as políticas que eles criaram continuam a favorecer a indústria. | Open Subtitles | لكن هذا لا يغيّر الحقيقة بأن السياسات التي اتخذوها استمرت بمناصرة الشركات كما كانت تفعل دائماً. |
Não sei o que pensas que realizaste, mas isso não muda nada. | Open Subtitles | لا أعرف ما تظنّ أنّكَ أنجزته، ولكن هذا لا يغيّر شيئاً |
Certo, isso não muda nada. Temos na mesma que o encontrar. | Open Subtitles | حسناً، هذا لا يغيّر الأمور فما زال علينا أن نجده |
isso não muda o facto de teres chumbado da primeira vez. | Open Subtitles | هذا لا يغيّر حقيقة أنّك رسبتَ في المرّة الأولى |
Só porque trabalhamos do mesmo lado e agora sei a verdade sobre ti, isso não vai mudar o nosso relacionamento. | Open Subtitles | فقط لأنّني أعرف الحقيقة الآن، هذا لا يغيّر شيء بيننا. |
Ainda bem que é um bom amigo, mas isso não muda quem ele é. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأنه صديق رائع، ولكن هذا لا يغيّر من حقيقته |
isso não muda o facto de teres tomado uma má decisão porque queres dar uma. | Open Subtitles | هذا لا يغيّر حقيقة أنّكَ اتخذتَ قراراً خاطئاً لأنّكَ أردتَ ممارسة الجنس |
Eu amo-te. Mas isso não muda o facto de que ainda és uma estagiária. | Open Subtitles | أحبّكِ، ولكن هذا لا يغيّر حقيقة كونكِ لا زلتِ مُتدرّبة |
Mas isso não muda o facto de você ter morto o seu marido. Estou mais certo disso agora, do que nunca. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يغيّر حقيقة أنّكِ قتلتِ زوجكِ أنا متأكّد من ذلك أكثر من السابق |
isso não muda o facto de te teres sentido indesejada durante 28 anos. | Open Subtitles | هذا لا يغيّر حقيقة إحساسك بأنّكِ غير مرغوبة لـ 28 عاماً |
isso não muda nada. Sou um recipiente para o caminho de outro. | Open Subtitles | هذا لا يغيّر شيئاً, أنا مجرىً لطريق شخص آخر |
Talvez, mas isso não muda o facto de precisares de mim. | Open Subtitles | ربما، ولكن هذا لا يغيّر حقيقة أنكِ بحاجة لي |
Acredito que não foi culpa dela, mas isso não muda o facto de que, quando olho para ela vejo os rostos da minha família, de todos os que já amei. | Open Subtitles | لكن هذا لا يغيّر واقع أنّي كلّما أنظر إليها أرى وجوه أهلي وكلّ من أحببتهم قطّ. |
Bem, seja como for, isso não muda nada. | Open Subtitles | حسناً، هذا لا يغيّر أي شيء بشكل أو بآخر |
Mas isso não muda o fato de que eu... | Open Subtitles | حتى لو كان هذا لا يغيّر واقعة أنني... |
Não muda o facto de ela conhecer o tipo que te tentou matar. | Open Subtitles | هذا لا يغيّر حقيقة أنّها تعرف الرجل الذي حاول قتلك. |
Podes serrar os dentes... e revirar os olhos à vontade, porque não vai mudar o facto de... que estamos nisto juntos. | Open Subtitles | يمكنك أنْ تشدّ فكّك وتقدح شرراً مِنْ عينَيك كما يحلو لك... لأنّ هذا لا يغيّر الواقع... نحن في هذه المسألة معاً |