Mas isso não se aplica necessariamente a toda a gente e a todas as situações. Por isso é necessário tornar mais fácil a pilotagem. | TED | ولكن هذا لا ينطبق بالضرورة على كافة الناس وجميع الظروف، لذا علينا أن نجعل التحليق أسهل. |
isso não se aplica a pessoas com o meu nível de acesso. | Open Subtitles | هذا لا ينطبق مع ناس لديها حماية مثلي أنا |
Bem, isso não se aplica à Tessa, já que eu e o Mr. | Open Subtitles | حسناً، هذا لا ينطبق على تيسا، حيث إنّني والسيّد جونسون متزوجان. |
isto não se aplica só a cidadãos jornalistas ou a pessoas que publicam mensagens no Facebook ou no Twitter. | TED | هذا لا ينطبق فقط على للصحفيين المواطنين، أو الأشخاص الذين يضعون رسائل على فيسبوك وتويتر. |
Podem estar a pensar: "isto não se aplica a mim, "porque eu não tenho nada a esconder." | TED | الآن إنك قد تفكر، إن هذا لا ينطبق علي، لأن ليس لدي ما أخفيه. |
Mas isso não se aplica à mãe dela. | Open Subtitles | لكن هذا لا ينطبق على أمّها |
- isso não se aplica a mim? | Open Subtitles | أظن هذا لا ينطبق علي |
- E isso não se aplica ao Jens. | Open Subtitles | ـ و لكن هذا لا ينطبق على (يانس). |
Mas isso não se aplica... | Open Subtitles | ولكن هذا لا ينطبق على... |
É claro que isto não se aplica aos doentes mentais... | Open Subtitles | بالطبع هذا لا ينطبق على حالات اللّوث العقلي. |
Para os rapazes não. isto não se aplica aos rapazes. | Open Subtitles | أما الفتيان هذا لا ينطبق على الفتيان |
Yeah, isto não se aplica a si Sammy, mas... | Open Subtitles | نعم , هذا لا ينطبق عليك سامي , لكن... |