"هذا له علاقة" - Traduction Arabe en Portugais

    • isto tem a ver
        
    • isto tem alguma coisa a ver com
        
    • tem a ver com o
        
    • isto tem que ver
        
    • tem algo a ver com
        
    • isto tem algo a ver
        
    • tenha alguma coisa a ver
        
    Achas que isto tem a ver com o Earl? Open Subtitles هل تعتقد ان هذا له علاقة بما حدث لايرل ؟
    Há uma teoria de que isto tem a ver com um código que decifrou, um elemento de criptologia que não tem sentido consigo vivo, Open Subtitles هناك نظرية تقول أن هذا له علاقة ببعض الأكواد التى حللت رموزها بعض التشفيرات التى لا معنى لها مع وجودك حيا
    isto tem alguma coisa a ver com os homicídios em Honolulu? Open Subtitles هل هذا له علاقة بجريمة ما شيء من هذا القبيل؟
    Ele estava fora de controlo. Será que isto tem alguma coisa a ver com o feitiço que lhes retiraste? Open Subtitles هو كان خارج عن السيطرة هل هذا له علاقة بإزالة النوبة الملزمة من الحرّاس؟
    E tem a ver com o que se está a passar. Open Subtitles و من الواضح ان هذا له علاقة بالذي يحدث هنا
    isto tem que ver com o código que escreveste para eles. Open Subtitles ان هذا له علاقة بالشفرة التي كتبتها. و الآن فكر
    Isso tem algo a ver com o helicóptero... no círculo do campo? Open Subtitles هل هذا له علاقة بالمروحية التي وجدت وسط دائرة المحاصيل؟
    Tudo isto, tem algo a ver com uma droga feita com propano chamada Rapture. Open Subtitles وكل هذا له علاقة بنوع من المخدرات يصنع بواسطة البروبان يسمى رابتشر
    Eu realmente espero que tenha alguma coisa a ver com Jim Dodd. Open Subtitles -آمل حقاً أنّ هذا له علاقة بـ(جيم دود ) -لم يكتفِ فقط بالإلتقاء بـ(دود )...
    Achas que isto tem a ver com o plasma que tirei do bio-computador do Khlyen? Open Subtitles كنت تعتقد أن هذا له علاقة مع البلازما التي خرجت من الكمبيوتر الحيوي خلين؟
    O que é que isto tem a ver com um oficial do MI6 desaparecido? Open Subtitles هل اي من هذا له علاقة مع ضابط المخابرات البريطانية المفقود؟
    Achas que isto tem a ver com a razão para ter sido assassinada? Open Subtitles هل تعتقد ان هذا له علاقة بمقتلها؟
    Não insinues que isto tem alguma coisa a ver com alguém que não tu, Mike. Open Subtitles لا توحي بأن هذا له علاقة بأي أحد آخر سواك يا مايك
    Achas que isto tem alguma coisa a ver com o abuso sexual na terceira vítima? Open Subtitles هل تعتقد هذا له علاقة مع الاعتداء الجنسي للضحية الثالثة؟
    isto tem alguma coisa a ver com as tretas que o teu pai te disse? Open Subtitles هل هذا له علاقة بكل تلك الزبالة أن والدك قال لك ليلة أخرى؟
    Acho que tem a ver com o facto de eu ter descoberto tudo. Open Subtitles أعتقد إن هذا له علاقة بكوني إكتشفت الأمر برمته.
    O que isso tem a ver com o preço do trigo no Alasca? Open Subtitles الأطفال والنساء. ما هذا له علاقة بنا , أن علينا أن ندفع الثمن في الاسكا؟
    - Dizem que isto tem que ver com aquele negócio de há sete anos. Open Subtitles يقولون ان هذا له علاقة بالصفقة التي تحدثنا بخصوصها من سبع سنوات
    Não pensa que isto tem que ver com o meu restaurante, pois não? Open Subtitles أنتما لا تتصورا أن هذا له علاقة ما... بطعمي، أتظنا ذلك؟
    Achas que tem algo a ver com aquele jogo? Open Subtitles هل تظن أن هذا له علاقة بتلك اللعبة؟
    O que estou a tentar dizer é se achas que isto tem algo a ver connosco, como pais? Open Subtitles ما أحاول قوله، هل هذا له علاقة بنا كوالدين؟
    Não acha que isto tem algo a ver com isso, pois não Xerife? Open Subtitles يمكن ان يكون هذا له علاقة بما حدث سيدى.
    Acredito que tenha alguma coisa a ver com o Halo. Open Subtitles (اعتقد أن هذا له علاقة بـ(هالو
    Mal a conhecia. Talvez isto tenha alguma coisa a ver com isso? Open Subtitles -لربما هذا له علاقة بالأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus