Que não sou culpado? Que A culpa não é minha? | Open Subtitles | ها أنا ذا لا أتحمل المشؤولية هذا ليس خطئي ؟ |
A culpa não é minha. Eu não fiz nada por isto. Simplesmente... | Open Subtitles | مهلاً, هذا ليس خطئي ,أنا لم اطلب ذلك, انها فقط |
A culpa não é minha, o cavalo é muito brusco. | Open Subtitles | هذا ليس خطئي أنه بسبب هذا الحصان |
Além disso, Não é culpa minha. Não sou responsável. | Open Subtitles | إضافة إلى ذلك, هذا ليس خطئي أنا لست المسؤول |
Se alguém queria chantilly na tarte, Não é culpa minha. | Open Subtitles | لو أي أحد أراد كريمة على فطيرته هذا ليس خطئي |
- A culpa não é minha! ... para desejar que os pais não se conhecessem e conseguiu. | Open Subtitles | هذا ليس خطئي عندما تمنيتي أن أبّي وأمّي لم يلتقوا من قبل... |
A culpa não é minha, ele é que anda a colecionar mulheres. | Open Subtitles | هذا ليس خطئي هو الذي يكتنز النساء |
- Nós não lutamos. - A culpa não é minha. | Open Subtitles | . نحنُ لن نتعارك - . هذا ليس خطئي - |
- Não me recrimine. A culpa não é minha. | Open Subtitles | -لا تلومنى ، هذا ليس خطئي |
A culpa não é minha. | Open Subtitles | هذا ليس خطئي |
A culpa não é minha. | Open Subtitles | هذا ليس خطئي |
- A culpa não é minha. | Open Subtitles | هذا ليس خطئي |
- A culpa não é minha. | Open Subtitles | هذا ليس خطئي. |
Pessoal, A culpa não é minha. | Open Subtitles | هذا ليس خطئي |
A culpa não é minha. | Open Subtitles | هذا ليس خطئي |
A culpa não é minha! | Open Subtitles | ! هذا ليس خطئي |
Isso também Não é culpa minha, é? | Open Subtitles | هذا ليس خطئي أيضاً، أليس كذلك؟ |
Não é culpa minha que a água não tenha pressão. | Open Subtitles | هذا ليس خطئي .لا يوجد ماء متدفق |
Mas Não é culpa minha. Nasci assim! | Open Subtitles | . لكن هذا ليس خطئي . لقد ولتُ هكذا |