"هذا ما أشعر به" - Traduction Arabe en Portugais

    • É assim que me sinto
        
    • É o que sinto
        
    • É o que eu sinto
        
    • é como eu me sinto
        
    • é isso que eu sinto
        
    • assim que eu me sinto
        
    Mas tenho pensado muito... e É assim que me sinto, Open Subtitles لكنني فكرت فيها مؤخراً، و هذا ما أشعر به فعلاً.
    Bom, É assim que me sinto em relação à lei. Open Subtitles حسنا ، هذا ما أشعر به تجاه المحاماة
    É mais real para mim, É o que sinto. Open Subtitles لأن هذا يبدو أكثر واقعية لي هذا ما أشعر به
    Nada. Nada. É o que sinto, nada. Open Subtitles لا شئ , لا شئ هذا ما أشعر به لا شئ
    É o que eu sinto todos os dias, agora. Um dos meus piores pesadelos concretizou-se. Open Subtitles هذا ما أشعر به كل يوم، أسوأ كوابيسي يتحقق
    É o que eu sinto todos os dias, agora. Um dos meus piores pesadelos concretizou-se. Open Subtitles هذا ما أشعر به كل يوم، أسوأ كوابيسي يتحقق
    Sim, é como eu me sinto em relação ao futebol de Notre Dame. Open Subtitles نعم.. هذا ما أشعر به بشأن كرة قدم نوتردام
    Não é isso que eu sinto. Open Subtitles ليس هذا ما أشعر به
    Sim, é assim que eu me sinto acerca daquele vídeo do Kelsey Grammer a cair em palco. Open Subtitles نعم .. هذا ما أشعر به حول ذلك الفيديو لـ الممثل كيسلي جرامر وهو يسقط من المسرح
    É assim que me sinto hoje. Open Subtitles هذا ما أشعر به الليلة.
    De qualquer maneira, É assim que me sinto. Open Subtitles على أية حال، هذا ما أشعر به.
    - É assim que me sinto! Open Subtitles - حَسناً، هذا ما أشعر به.
    É assim que me sinto... Argh... Open Subtitles هذا ما أشعر به...
    Desculpa, mas É o que sinto. Open Subtitles ‫ - أنا آسفة جداً، لكن هذا ما أشعر به
    Pelo menos, É o que sinto. Open Subtitles على الأقل هذا ما أشعر به
    Um rato, é como eu me sinto, um rato. Encurralado por dois gatos ferozes. Open Subtitles فأر, هذا ما أشعر به فأر محاصر من قطتين شرستين
    Porque é isso que eu sinto que sou agora. Open Subtitles لأني هذا ما أشعر به حالياً
    É assim que eu me sinto quando ponho um prédio abaixo... Open Subtitles هذا ما أشعر به عندما أهدم مبنى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus