"هذا ما تفعلينه" - Traduction Arabe en Portugais

    • é isso que tu fazes
        
    • É o que tu fazes
        
    • É isso que fazes
        
    • isso que estás a fazer
        
    • É o que fazes
        
    • É o que se faz
        
    • é isso que faz
        
    Vais sobreviver porque é isso que tu fazes. Open Subtitles ستقومين بالنجاة لأن هذا ما تفعلينه
    é isso que tu fazes. Open Subtitles هذا ما تفعلينه.
    Isso não É o que tu fazes. O que tu fazes é reclamar. Open Subtitles لا، ليس هذا ما تفعلينه وإنّما التذمّر هو عملك
    Ou irás encontrar outra maneira de estragar tudo, porque É isso que fazes. Open Subtitles أو ستجدين طريقة أخرى لتخريب الأمر لأن هذا ما تفعلينه دوما
    É isso que estás a fazer neste desenho, se olhares para ele da maneira correcta. Open Subtitles هذا ما تفعلينه في هذا الرسم إذا نظرتِ إليها بطريقة صحيحة
    É o que fazes quando dizes que vais ter um almoço de trabalho? Open Subtitles هل هذا ما تفعلينه عندما قلت أن لديك غداء عمل ؟
    E tive uma filha, porque É o que se faz quando nos casamos. Open Subtitles . . رزقت بطفلة لأن هذا ما تفعلينه عندما تتزوجين
    É óbvio que... é isso que faz quando se é a protetora de alguém. Open Subtitles من الواضح ,ان هذا000 هذا ما تفعلينه وحسب عندما تكوني معالجة شخص ما
    Se é isso que tu fazes, posso brincar com a Samantha? Open Subtitles إن كان هذا ما تفعلينه , هل يمكننيّ أنا ألعب مع (سامانثا) ؟ ابتعدمنهنا!
    Porque é isso que tu fazes. Open Subtitles لأن هذا ما تفعلينه دوماً...
    - É o que tu fazes. Open Subtitles هذا ما تفعلينه.
    Mas isso É o que tu fazes, não é, Emily? Open Subtitles هذا ما تفعلينه أليس كذلك يا "إميلي"؟
    É o que tu fazes. Open Subtitles هذا ما تفعلينه!
    Porque É isso que fazes. Afastas as pessoas. Open Subtitles لأن هذا ما تفعلينه تدفعين الناس بعيداً
    E depois comeste todas, porque É isso que fazes. Open Subtitles ثم أخذتها كلها لأن هذا ما تفعلينه
    Então É isso que fazes aqui. Open Subtitles حسنا, هذا ما تفعلينه هنا.
    Por mim, não tens de procurá-lo, se é isso que estás a fazer. Open Subtitles لا يجب أن تبحثي عنه لأجلي لو كان هذا ما تفعلينه
    Não. É isso que estás a fazer, mãe. Estás a vender a Shane. Open Subtitles هذا ما تفعلينه أمي أنت قوادة " شين " هيا أكملي
    - Vais pedir "por favor", cabra, porque isso É o que fazes quando ninguém está a olhar. Open Subtitles لأن هذا ما تفعلينه عندما لا يكون هناك أحد...
    É o que se faz quando se ama alguém. Open Subtitles أعني ، هذا ما تفعلينه عندما تحبين شخص ما
    é isso que faz quando o avô pede? Open Subtitles هل هذا ما تفعلينه عندما يسأل جدها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus