Ou talvez eu esteja aqui para entretê-la, para que possa rir-se da minha falta de jeito, da minha anormalidade, É isso? | Open Subtitles | أو ربما أنا هنا لأرُفه عنكِ حتى تستطيعي الضحك على حماقتي , وغرابتي هل هذا ما في الأمر ؟ |
- Não É isso. Sinto que estou a apressar-te. | Open Subtitles | ليس هذا ما في الأمر أشعر بأنني أسرع الأمور عليك |
Por isso tenho de continuar a prestar provas, É isso? | Open Subtitles | إذاً يجب علي المواصلة لإثبات نفسي هل هذا ما في الأمر ؟ |
É disso que se trata? Provar que estou errado? | Open Subtitles | أكان هذا ما في الأمر , أنتِ تحاولين أن تبرهني بأنني مخطئ |
Está obcecada por mim. É disso que se trata. | Open Subtitles | أنتِ مهووسة بي، هذا ما في الأمر |
Estávamos apenas a tentar obter estimulação saudável através de beijos e abraços, mais nada. | Open Subtitles | لقد كنا فقط نحاول القيام بتمرين صحي من العناق والقبلات هذا ما في الأمر |
Sim, mas é isso: elas não mudaram. | Open Subtitles | نعم , لكن هذا ما في الأمر لم يتغيّروا أبداً |
Nada. Apenas estamos a dizer que nunca tiveste nenhum melhor amigo, É isso. | Open Subtitles | لاشيئ، نحن نقصد أنك لم تحظى بصديق حميم هذا ما في الأمر |
É poético o facto de que tudo o que todos querem, aquilo que idealizam nas suas mentes gananciosas, É isso que está na caixa. | Open Subtitles | يا لها من شاعرية أن تفكر بما يريده الآخرون مهما يكن ما في عقولهم والذي يريدونه هذا ما في الصندوق |
Então, acha que está acima da lei, É isso? | Open Subtitles | إذن هل تعتقد إنك فوق القانون؟ هل هذا ما في الأمر؟ |
O meu marido abriu a carta da conta do cartão de crédito, e viu a conta da farmácia, É isso. | Open Subtitles | ،زوجي رأى كشوفات الصيدلية هذا ما في الأمر |
Queres-me estimular as bolas. É isso, otário? | Open Subtitles | تريدُ أن تعبثُ بي أليس هذا ما في الأمر أيها الوغد؟ |
Vamos alvejar todos os infectados? É isso? | Open Subtitles | نقتل كل من هو مصاب بالعدوى أ هذا ما في الأمر ؟ |
Manter-te longe de armas e cordas, É isso? | Open Subtitles | أُبقيك بعيدا عن الأسلحة وحبال المشنقة ,هل هذا ما في الأمر؟ |
Ela morreu! É isso. As pessoas vivem. | Open Subtitles | هذا ما في الأمر، أشخاص يغادرون و أشخاص يموتون |
É isso... O dia de ontem está totalmente em branco. | Open Subtitles | ...هذا ما في الأمر لا أذكر شيئاً من الأمس |
É disso que se trata, não é? | Open Subtitles | هذا ما في الأمر ، أليس كذلك ؟ |
É disso que se trata? | Open Subtitles | حسناً ، هل هذا ما في الأمر ؟ |
Berlim. É disso que se trata? | Open Subtitles | هل هذا ما في الأمر؟ |
Ele só me quer para mostrar-se na campanha, mais nada. | Open Subtitles | إنه يريدني فقط أن أحضر إلى حفل غدائه الإنتخابي، هذا ما في الأمر. |
Está-me a deixar passada, mais nada. | Open Subtitles | ويصيبني هذا بالهلع، هذا ما في الأمر |