Pelo menos, é o que dizem a quem faz más escolhas. | Open Subtitles | على الأقل هذا ما يقال للأشخاص الذين يقومون بخيارات سيئة |
Estes são os melhores dias da nossa vida. Não é o que dizem? | Open Subtitles | حسناً، هذه أفضل أيام حياتنا، أليس هذا ما يقال ؟ |
Não é o que dizem sobre assassinos em série? "É calmo" | Open Subtitles | أليس هذا ما يقال دائماً عن القتلة المضطربين، "لقد كان شخصاً هادئاً جدّاً"؟ |
Nãs as vi, mas é o que eles dizem. | Open Subtitles | لست متاكداَ فلم أرى بنفسي لكن هذا ما يقال |
é o que eles dizem antes de filmar. | Open Subtitles | هذا ما يقال قبل ما يبدأون التصوير. |
- Dito isso, ela acha que eu devia usar os meus pontos fortes para encontra-lo. | Open Subtitles | - هذا ما يقال - إنها تعتقد أنه ينبغي لي أن ألعب على نقاط قوتي للعثور عليه |
Não é o que se diz na rua. | Open Subtitles | ليس هذا ما يقال |
Não é o que dizem hoje em dia? | Open Subtitles | أليس هذا ما يقال في أيامنا؟ |
Pelo menos, é o que dizem. | Open Subtitles | على أية حال هذا ما يقال |
é o que dizem quando alguém morre. | Open Subtitles | هذا ما يقال عند الموت |
é o que dizem. | Open Subtitles | هذا ما يقال عنها |
Não. Sem motivo, não há assassínio. Pelo menos é o que eles dizem no "Castle". | Open Subtitles | لا، "لا دافع للقتل، لا جريمة" على الأقل هذا ما يقال بمسلسلات التلفاز |
Bem, é o que se diz por aí. | Open Subtitles | حسناً، هذا ما يقال |