Está bem? O dinheiro, a atenção... É só um trabalho. | Open Subtitles | .. حسناً، المال والاهتمام هذا مجرد جزء من العمل |
Isto É só uma distracção! Garante que todos sejam verificados. | Open Subtitles | الآن, هذا مجرد تمويه تأكد من تفتيش كل شخص |
Isto é apenas um mal-entendido. Desculpe. Diz-lhe que é um mal-entendido. | Open Subtitles | هذا مجرد سوء تفاهم انا اسف، اخبرها انه سوء فهم |
Ora, tolices! Só É uma miragem causado por sua terrível sede. | Open Subtitles | هذا مجرد هراء يا رجل وسراب ناتج عن شدة عطشك |
Para mim, Edgar, isso É só um monte de palavras. | Open Subtitles | ترى، بالنسبة لي، إدغار، هذا مجرد حفنة من الكلمات |
Portanto, a questão da intuição É só treta, certo? | Open Subtitles | لذا فكل موضوع الحدس هذا مجرد ترهات، صحيح؟ |
Caso esteja com ideias, General, aquilo É só a ponta do icebergue. | Open Subtitles | وفي حال راودتك أية أفكار، جنرال. هذا مجرد غيض من فيض. |
Esta É só outra pastelaria homofóbica tentando negar servir pessoas como eu. | Open Subtitles | هذا مجرد مخبز آخر يكره المثليين يحاول ان يرفض خدمة امثالي |
É só um show de horror pra eles. Não importa. | Open Subtitles | على أية حال هذا مجرد عرض استثنائى بالنسبة لهم هذا لا يهم |
Isto é apenas uma manobra de diversão para ganhar tempo. | Open Subtitles | كان هذا مجرد عرض جانبي ليوفر لنفسه بعض الوقت. |
Isto é apenas uma estrada e não é muito grande. Tem cerca de 250 metros de um lado e 400 metros do outro. | TED | هذا مجرد طريق. وهو ليس كبير جداً، إنه حوالي 250 متر على جانب واحد، 400و من ناحية أخرى. |
Bem, isso é um começo, mas não É uma solução. | Open Subtitles | حسنا ، هذا مجرد بداية ، ولكنها ليست حلا. |
Ah, então isto É só o teu uniforme para o ténis, certo? | Open Subtitles | أوه، إذن هذا مجرد رداء للعب التنس، صحيح؟ |
Isso É só uma brincadeira, não é pessoal? | Open Subtitles | كل هذا مجرد مزحة صغيرة أليس كذلك يا رفاق؟ |
Isto É uma pequena lembrança para não me esquecer de ti. | Open Subtitles | هذا مجرد تذكار لكي يذكرني بك أنه معروض لا يقدر بثمن |
Este É apenas um exemplo pequeno e viscoso de como a poluição luminosa pode desencadear um efeito dominó num ecossistema inteiro. | TED | هذا مجرد مثال واحد صغير وبسيط في، كيف يمكن للتلوث الضوئي إطلاق عنان التأثير المتواصل على النظام البيئي ككل. |
Não, não é isso. É uma coisa que eu faço... Não sei. | Open Subtitles | لا ، لم أفعل، هذا مجرد شيء أفعله ، لا أعلم |
E cheguei à conclusão de que Isto é um sintoma de um problema maior. | TED | وتوصلت إلى الاستنتاج، أن هذا مجرد عرض لمشكلة أكبر. |
Há um grupo de bonitos epidemiologistas prontos para ir, que entram em cena e salvam o dia, mas Isso é apenas Hollywood. | TED | هناك مجموعة من علماء الأوبئة الوسيمين مستعدين للذهاب، أنهم يتحركون، يقومون بإنقاذ الناس، ولكن هذا مجرد تمثيل. |
Se pensas que isso É uma simples coincidência... estás em negação. | Open Subtitles | هل تظن أن هذا مجرد مصادفة و بما أنك كنت هناك فأنت في خطر كبير |
Eu disse ao meu padrinho para fazer-me uma surpresa e ele achou que este era hilariante mas isto não é nada de especial. | TED | صديقي المفضل، لقد أخبرته أن بامكانه مفاجأتي، وهو يظن أن هذا قد يكون مثيرًا للضحك جدًا ليس هذا مجرد شيء. |