"هذا مسبقاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • isto antes
        
    • isso antes
        
    • isto antecipadamente
        
    Se nunca fizeram isto antes, como é que sabe? Open Subtitles ،لو لم تفعلوا هذا مسبقاً كيف تعرفين هذا؟
    Ele agiu como se me conhecesse, como se tivéssemos feito isto antes. Open Subtitles كان يتصرف وكأنه يعرفني وكأننا فعلنا هذا مسبقاً
    Eu devia ter dito isto antes, mas não te quis assustar. Open Subtitles كان يفترض عليا قول هذا مسبقاً لك ولكن اردت جعلك خائفاً
    Pretendo fazer muitas coisas. E falamos sobre isso antes. Open Subtitles حسناً, اخطط لعمل الكثير ولقد تحدثنا في هذا مسبقاً
    Já disse isso antes, e ainda aqui está. Open Subtitles .قال هذا مسبقاً ، وما زال هنـا
    Olha, acho que devíamos ter falado sobre isto antecipadamente. Open Subtitles أنظر أن أعتقد أنه كان يجب أن نتحدث عن هذا مسبقاً
    Sei que já recusou isto antes, mas eu garanto-lhe que esta é a última oportunidade. Open Subtitles أعرف بأنّك رفضت هذا مسبقاً ولكنّي أعدك بأنّ هذه آخر فرصة
    Espere aí! Já ouvi isto antes. Open Subtitles مهلاً، لقد سمعت هذا مسبقاً.
    Já fiz isto antes. Uma vez fiz uma cesariana à minha gata, Miss Kitty. Open Subtitles لقد فعلت هذا مسبقاً (لقد أجريت عملية قيصرية لقطتي (كيتي
    Já fiz isto antes. Open Subtitles لقد فعلت هذا مسبقاً
    - Sim, já fiz isto antes. Open Subtitles -فعلت هذا مسبقاً
    Então o Stillwater fez isto antes? Open Subtitles -إذن (ستيلووتر) فعل هذا مسبقاً ؟
    Já viste isto antes. Está bem? Open Subtitles - هيا، لقد رأيت هذا مسبقاً
    Eles perceberam que já fizeste isso antes, por isso... Open Subtitles نعم, من المرجحِ بأنَّهما قد علما بأنَّك ...قد فعلتَ هذا مسبقاً, لذلكـ
    Já vi isso antes. Open Subtitles لقد رأيت هذا مسبقاً
    Já fizemos isso antes e não correu bem. Open Subtitles لقد فعلنا هذا مسبقاً ولم ننجح
    Já ouvi isso antes. Open Subtitles سمعت هذا مسبقاً.
    Sim, já vi isso antes. Open Subtitles أجل,لقد رأيت هذا مسبقاً
    Será que Barentsz soube de tudo isto antecipadamente? Open Subtitles هل عرف ( بارنتز ) هذا مسبقاً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus