| Faço isto desde que a Alia era um bebé. | TED | داومت على فعل هذا منذ أن كانت علياء رضيعة. |
| Espero por isto desde os meus 10 anos de idade. | Open Subtitles | لقد كنت آمل هذا منذ أن كنت في العاشرة من عمري |
| Querias isto desde o Ciclo! | Open Subtitles | لقد أردت هذا منذ أن كنت في المدرسة الإعدادية |
| Eu não fui capaz de fazer isso desde que era pequena. | Open Subtitles | لم أكن قادرة علي فعل هذا منذ أن كنت صغيرة |
| Queria fazer isso desde a primeira vez que vi ti. | Open Subtitles | لقد اردت فعل هذا منذ أن شاهدتك للمره الاولى |
| Sempre sonhei fazer isto, desde que era pequenino: | Open Subtitles | لقد حلمت دوما بفعل هذا , منذ أن كنت جروا صغيرا |
| Os meus pais alertaram-me sobre isto, desde que me mandaram para o colégio interno. | Open Subtitles | لقد حذرني والداي من هذا منذ أن أرسلاني أول مرة إلى مدرسة بالخارج |
| Ela não faz isto desde que o Elvis morreu na sanita. | Open Subtitles | لم تفعل هذا منذ أن توفي ألفس) على مرحاض الأطفال) |
| A Alicia não fez isto. Desde que lhe deram alta que usa uma pulseira que a impede de usar os poderes. | Open Subtitles | لم تفعل أليشا هذا منذ أن أطلق سراحها |
| Não fazia isto desde miúdo. | Open Subtitles | لم أفعل هذا منذ أن كنت ولداً. |
| Não fazia isto desde miúda. | Open Subtitles | لم أفعل هذا منذ أن كنت صغيرة |
| Não vejo isto... desde que a fiz para ti. | Open Subtitles | لم أرى هذا منذ أن صنعته لكِ |
| Não fazia isto desde que tinha... catorze anos. | Open Subtitles | لم أفعل هذا منذ أن كنت ... |
| Mas sempre fiz isso desde que era criança, desde pequenina. | TED | لكنني كنت أفعل هذا منذ أن كنت طفلة. منذ أن كنت فتاة صغيرة. |
| Sabemos isso desde que tínhamos cinco anos. | TED | لقد عرفنا هذا منذ أن كان لدينا خمسة أعوام فقط. |
| Não fazíamos isso desde crianças. | Open Subtitles | لم نقم بفعل هذا منذ أن كنّا أطفال |
| Não faço isso desde o primeiro ano faculdade. | Open Subtitles | لم أشرب هذا منذ أن كنت بالكلية. |
| Quero ver isso desde a Faculdade. | Open Subtitles | تمنيت رؤية هذا منذ أن كنت في الكلية. |