"هذا هو الشيء الأكثر" - Traduction Arabe en Portugais

    • É a coisa mais
        
    É a coisa mais sensata que já ouvi um branco dizer. Open Subtitles هذا هو الشيء الأكثر منطقيّة قد سمعتهُ من رجل أبيض
    É a coisa mais romântica que alguém fez por mim. Open Subtitles هذا هو الشيء الأكثر رومانسية الذي عمله أي أحدٍ على الاطلاق من أجلي
    Ursinho... É a coisa mais romântica que já ouvi, querida. Open Subtitles يا حلوتي.. هذا هو الشيء الأكثر رومانسية سبق وأن سمعته ، يا عزيزتي
    É a coisa mais importante de hoje. Open Subtitles هذا هو العالم هذا هو الشيء الأكثر أهمية اليوم
    Porque se eu for mesmo livre, se eu for mesmo humano, então isto É a coisa mais humana que eu alguma vez poderia querer. Open Subtitles لأنإذاأناحقاًحرّ, إذاأناحقاًأنسان, إذن هذا هو الشيء الأكثر إنسانية منالمحتملهذاماأُرِيده.
    E se te faz sentir amada, então É a coisa mais importante. Open Subtitles وإذاكانيجعلكتشعربأنك محبوب، يكون هذا هو الشيء الأكثر أهمية
    Estava a comprar meias e roupa interior numa loja de roupa em Syracuse, o que É a coisa mais excitante do mundo, mas, pelo menos, é verdade. Open Subtitles لقد كنت أشتري الجوارب والملابس الداخلية من محل في سيراكيوز وليس هذا هو الشيء الأكثر إثارة أو جنسي في العالم لاكن عالأقل إنها حقيقة
    É a coisa mais importante de todas. Open Subtitles هذا هو الشيء الأكثر أهمية من أي وقت مضى.
    Bem, como cientista social, isto É a coisa mais surpreendente com a qual eu nunca sonhei. Agora, posso olhar para todas aquelas palavras que costumavam, durante milénios, desaparecer. TED حسناّ, كعالم اجتماعي, هذا هو الشيء الأكثر اذهالاً لا احلم به من قبل حتى. اآن, أستطيع أن انظر إلى كل هذه الكلمات التي كانت, لألفية, تختفي.
    Eu pensava que a minha família era maluca, mas isto É a coisa mais maluca que jamais ouvi. Open Subtitles و أنا إعتقدت أن عائلتي كانت مجنونة... ولكن هذا هو الشيء الأكثر جنوناً... الذي سمعته علي الإطلاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus