Isto faz parte dum programa muito mais amplo, chamado Censo da Vida Marinha, em que se vão pôr etiquetas pelo mundo inteiro e o Mola vai entrar nesse programa. | TED | هذا هو جزء من برنامج أكبر من ذلك بكثير تسمى تعداد الحياة البحرية، حيث سنتعرض لوضع علامات في جميع أنحاء العالم ومولا ويذهب اليها ويدخل في ذلك. |
Mas tudo Isto faz parte do que é viver numa casa antiga. | Open Subtitles | ولكن هذا هو جزء من الحياة في بيت قديم |
Isto faz parte do jogo por que pagaste. | Open Subtitles | هذا هو جزء من اللعبة الذي دفعته ل. |
Lembro-me que isso faz parte d fabricia vida. | Open Subtitles | وأذكر أن هذا هو جزء د الإحصائي للحياة |
Tudo isso faz parte da dança entre o Randy e eu. | Open Subtitles | كل هذا هو جزء من علاقتي مع (راندي) |
Este piano faz-me lembrar que Esta é a parte da Casa Branca onde acontecem os encontros musicais? | Open Subtitles | هذا البيانو يعيد إلى الأذهان أن هذا هو جزء البيت الأبيض حيث تنظمون الأمور الموسيقية؟ |
Isto faz parte da campanha da Stone contra o Reddington. | Open Subtitles | (هذا هو جزء من حملة (إيزابيلا ستون) ضد (ريدينجتون |
Isto faz parte do treino. | Open Subtitles | حسناً، هذا هو جزء من تدريبه. |
Isto faz parte da História cinematográfica da Universal. | Open Subtitles | "هذا هو جزء من تاريخ السينما العالمي ل. |
Isto faz parte do plano de Deus. | Open Subtitles | هذا هو جزء من خطة الله |
Esta é a parte do musical em que se ouve uma música bonita e convincente. | Open Subtitles | أوه، حسنا، هذا هو جزء من المسرحية الموسيقية حيث تريد ان تكون هناك جيدة، وإقناع أغنية. |
Obrigada. é a parte mais desagradável em ser imortal, não é verdade? | Open Subtitles | هذا هو جزء كريه من كونها خالدة، أليس كذلك؟ |
Acho que essa é a parte da paz, amor e felicidade. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا هو جزء السلام ,الحب والبهجه |