Esta É uma das coisas que mostro aos meus alunos porque é uma total bastardização - a negação de todas as regras de perspetiva. | TED | هذا هو واحد من تلك الأشياء التي أريها لطلابي، لأنها قصة إفساد كاملة – إنكار لأي قواعد للمنظور. |
É uma das ironias da vida, fazer a coisa errada na altura certa. | Open Subtitles | أفترض أن هذا هو واحد من السخرية من الحياة: فعل الشيء الخاطئ في اللحظة المناسبة. |
Esta É uma das coisas que não vais quer ver. | Open Subtitles | هذا هو واحد من تلك الأشياء كنت لا تريد أن ترى. |
Este é um dos falsos polícias do aeroporto. | Open Subtitles | هذا هو واحد من رجال الشرطة زائفة في المطار. |
Este é um dos filmes mais fascinantes e importantes feitos em Astronomia nos últimos 10 ou 20 anos. | Open Subtitles | هذا هو واحد من أكثر الأفلام الرائعة والهامة في علم الفلك في السنوات ال 10 أو ال 20 الماضية. |
Este é um dos primeiros telescópios, aquele por onde Galileu olhou em 1609. | Open Subtitles | وبفتحة أكبر كثيرًا من فتحة الكاميرا المظلمة هذا هو واحد من أول التلسكوبات المستخدمة والذي نظر من خلاله غاليلو عام 1609 |
essa É uma das coisas a que não te posso obrigar. | Open Subtitles | ولكن هذا هو واحد من عدد قليل من الأشياء لا أستطيع أن تفعله. |
Esta É uma das mais ambiciosas. | TED | هذا هو واحد من تلك الإجراءات الأكثر طموحاً . |
É uma das minhas cenas favoritas de "Sangue na Família"? | Open Subtitles | هذا هو واحد من المشاهد المفضلة لدى ... من دم فى العائلة |
É uma das zonas de matança. | Open Subtitles | هذا هو واحد من مواقع قتلهم. |
Este é um dos melhores hospitais do país. | Open Subtitles | كما تعلمون، هذا هو واحد من أفضل المستشفيات في البلاد. |
Este é um dos últimos repositórios do golfinho do tio Ganges, de diversas espécies de tartarugas, de milhares de aves migratórias, e a pesca está a causar problemas como este. | TED | هذا هو واحد من المستودعات الأخيرة من دلفين نهر الغانج، مختلف الأنواع من السلاحف، والآلاف من الطيور المهاجرة، وصيد الأسماك يسبب مشاكل من هذا القبيل. |
Este é um dos meus refúgios preferidos. | Open Subtitles | هذا هو واحد من المفضلين لدي. |