"هذا يتوقف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Depende
        
    • isso acaba
        
    • isto parar
        
    Depende. A última vez que visitou a Baronesa, ficou lá um mês. Open Subtitles هذا يتوقف عليه، آخر مرة زار فيها البارونة غاب لمدة شهر.
    Depende do que raio vocês ingleses queiram por isso. Open Subtitles هذا يتوقف عليكم أيها الأنجليز الملاعين و ما سوف تريدونه بعد ذلك
    Depende dos nossos rapazes espertos na Alemanha. Open Subtitles هذا يتوقف على فتياننا الشجعان فى المانيا
    Não sei quando me tornei mãe de três adolescentes preguiçosos mas isso acaba hoje. Open Subtitles حسناً، لا أدري متى أصبحت ،أماً لثلاث مراهقين كسالى لكن هذا يتوقف اليوم
    Estou disposta a fazer o que for necessário para fazer isto parar. Open Subtitles أنا على استعداد للقيام بكل ما هو ضروري لجعل هذا يتوقف
    Depende no quão longe fores por mim. Sabes disso. Open Subtitles . هذا يتوقف على مدى مُساعدتك ليّ أنت تعرف ذلك
    Está atrasado. Isso Depende. Atrasado para quê? Open Subtitles أنت متأخر هذا يتوقف على ما الذى تأخرت عليه
    Depende do conceito. Devo 250 mil dólares. Open Subtitles هذا يتوقف عل ماتعنيه كلمه مفلس انا مدين بربع مليون
    Vai-se no... Mas Depende do que queres. Open Subtitles إنها تسير وراءك ، لكن هذا يتوقف علي ما الذي أنت وراءه
    Depende de quanto o meu marido me irritou hoje. Open Subtitles هذا يتوقف على مدى الازعاج الذي تلقيته من زوجي اليوم
    Depende quais são os nossos interesses. Open Subtitles هذا يتوقف على الأمر الأكثر أهمية بالنسبة لك
    Claro, de um modo técnico, Depende da tua definição disso. Open Subtitles بالطبع , بالمعنى الحرفي , و هذا يتوقف عن المعنى الذي تقصدينه عن الخيانة
    Bem, Depende do quanto devo gostar dele. Open Subtitles هذا يتوقف على إذا كان يستحق هذا الحب فى الأصل
    Suponho que isso Depende da família em causa. Open Subtitles حسناً ، أفترض أنّ كل هذا يتوقف على العائلة
    Depende do teu pai querer prestar queixa ou não. Open Subtitles هذا يتوقف على سواء اراد والدك تقديم اتهامات ام لا
    Durante quanto tempo só Depende de ti. Open Subtitles الى متى سيبقى الوضع هكذا هذا يتوقف كليا عليكِ
    Depende do que estão a vender: Drogas ou armas. Open Subtitles هذا يتوقف على ما يهربونه سلاح أو مخدرات
    E é por isso que alguns de nós estão aflitos com um plano que Depende de ti. Open Subtitles لهذا السبب بعضنا قلقونَ بشأن الخطة هذا يتوقف عليكَ
    Mas isso acaba aqui. Open Subtitles حسنا، هذا يتوقف هنا.
    Mas isso acaba hoje. Open Subtitles ولكن هذا يتوقف اليوم.
    isso acaba agora. Open Subtitles هذا يتوقف الآن
    Não! Faz isto parar. Open Subtitles اجعل هذا يتوقف!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus