Isso lembra-me a minha filosofia, Trato das crianças depois! | Open Subtitles | هذا يذكرني أن علي دخول الفلسفة سألقاكم لاحقاً |
Isso lembra-me: Eu preciso de uma lista de todos | Open Subtitles | هذا يذكرني بأمر أريد قائمة بأسماء كل شخص |
Estar aqui... ver tudo isto... Lembra-me de ver os jogos com o meu pai. | Open Subtitles | وجودي هنا ، وكل هذا يذكرني بمشاهدة المباريات مع والدي |
Não sei se isto lhe serve de consolo, mas isto Faz-me lembrar uma experiência que tive com uma mulher. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان هذا هو أي عزاء ولكن هذا يذكرني كانت لدي تجربة مع امرأة |
Por falar nisso, alguém quer um aperitivo? | Open Subtitles | هذا يذكرني, هل يرغب أحدكم في وجبة خفيفة ؟ |
isso recorda-me quando comi o outro relógio que o Kiff te deu. | Open Subtitles | هذا يذكرني بذلك الوقت الذي أكلت فيه تلك الساعة الأخرى التي أعطاها كيف لكِ |
Isso lembra-me que também tenho de apontar isso. | Open Subtitles | حسناً .. هذا يذكرني علي أخذ نفس الملاحظة |
Isso lembra-me algo. Com este novo horário, tive de desistir de uma cadeira. | Open Subtitles | هذا يذكرني بأنه مع جدول التدريب الجديد سيكون عليّ ترك مقرر دراسي |
Isso lembra-me. Posso falar contigo depois do trabalho? | Open Subtitles | هذا يذكرني, هل أستطيع محادثتك بعد العمل؟ |
Isso lembra-me... Tenho de falar à Leela daquele anormal que quer salvar a Anã Violeta. | Open Subtitles | هذا يذكرني ,يجب ان اخبر ليلا عن هذا الغريب |
Isso lembra-me a última convenção de RH. | Open Subtitles | هذا يذكرني بمؤتمر الموارد البشرية في الخريف الماضي. |
A propósito Isso lembra-me... temos um vagabundo a rondar o campus de alguns dias para cá e está acampado lá fora, na porta da entrada não importa o quão quebrado fique, não vou viver num barraco do lado de fora de uma central eléctrica. | Open Subtitles | هذا يذكرني هناك متشرد كان يتجول منذ يومين لقد أقام مخيم أمام البواية |
Isto lembra-me uma rapariga que acreditou. | Open Subtitles | هذا يذكرني بقتاة إضطرت لتفكرجيدالتبدأبالتصديق، |
Isto lembra-me uma missão de busca e resgate que comandei há anos, nas montanhas fora de Ba Sing Se. | Open Subtitles | أتعرفان , هذا يذكرني بمهمة بحث وأنقاذ , قدتها قبل سنوات |
Isto lembra-me do começo do meu segundo casamento, e do segundo fim do meu terceiro casamento. | Open Subtitles | هذا يذكرني بالنصف الأول من زواجي الثاني والنصف الثاني من زواجي الثالث |
Isso Faz-me lembrar do ano de caloiro. Vocês lembram-se disso? | Open Subtitles | هذا يذكرني بالعام الدراسي الأول أتتذكرون ذلك يا رفاق؟ |
Sabe, Faz-me lembrar uma tempestade que tivemos em... | Open Subtitles | تعرف، هذا يذكرني ..بالعاصفة التيواجهناهافي. |
Por falar nisso, tenho que chamar um táxi para ir para casa. | Open Subtitles | هذا يذكرني بأني سأحتاج الى تاكسي للوصول الى البيت |
Na verdade, isso recorda-me... que convidei um amigo para se juntar a nós. | Open Subtitles | في الواقع، هذا يذكرني بأمر لقد دعوت صديقة لتنضم إلينا |
Isto recorda-me a época em que vivia na rua. | Open Subtitles | هذا يذكرني بالوقت الذي كنت أعيشه في الشارع |
Isso fez-me lembrar, existe outro restaurante que havemos de experimentar, onde eles preparam a refeição numa salinha chamada cozinha. | Open Subtitles | حسن، هذا يذكرني بذلك المطعم الذي يجب ان نجربه أحيانا و الذي يطبخون فيه لك وجبة دآخل غرفة صغيرة |
A propósito, os meus pacientes esperam alguma privacidade, por isso, o meu escritório é território proibido. | Open Subtitles | ياشباب .. هذا يذكرني مريضي يريد الخصوصية |
Lembra-me de uma piada que o meu pai contou. | Open Subtitles | هذا يذكرني بنكته أخبرني بها والدي ذات مرة. |
O que me faz lembrar, não te tentes mexer, ou abrirás os pontos. Daiquiri? | Open Subtitles | , و هذا يذكرني لا تحاول أن تتحرك و إلا قطعت القطب |