"هذا يذكرني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Isso lembra-me
        
    • Isto lembra-me
        
    • Faz-me lembrar
        
    • Por falar nisso
        
    • isso recorda-me
        
    • Isto recorda-me
        
    • Isso fez-me lembrar
        
    • A propósito
        
    • Lembra-me de
        
    • me faz lembrar
        
    Isso lembra-me a minha filosofia, Trato das crianças depois! Open Subtitles هذا يذكرني أن علي دخول الفلسفة سألقاكم لاحقاً
    Isso lembra-me: Eu preciso de uma lista de todos Open Subtitles هذا يذكرني بأمر أريد قائمة بأسماء كل شخص
    Estar aqui... ver tudo isto... Lembra-me de ver os jogos com o meu pai. Open Subtitles وجودي هنا ، وكل هذا يذكرني بمشاهدة المباريات مع والدي
    Não sei se isto lhe serve de consolo, mas isto Faz-me lembrar uma experiência que tive com uma mulher. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان هذا هو أي عزاء ولكن هذا يذكرني كانت لدي تجربة مع امرأة
    Por falar nisso, alguém quer um aperitivo? Open Subtitles هذا يذكرني, هل يرغب أحدكم في وجبة خفيفة ؟
    isso recorda-me quando comi o outro relógio que o Kiff te deu. Open Subtitles هذا يذكرني بذلك الوقت الذي أكلت فيه تلك الساعة الأخرى التي أعطاها كيف لكِ
    Isso lembra-me que também tenho de apontar isso. Open Subtitles حسناً .. هذا يذكرني علي أخذ نفس الملاحظة
    Isso lembra-me algo. Com este novo horário, tive de desistir de uma cadeira. Open Subtitles هذا يذكرني بأنه مع جدول التدريب الجديد سيكون عليّ ترك مقرر دراسي
    Isso lembra-me. Posso falar contigo depois do trabalho? Open Subtitles هذا يذكرني, هل أستطيع محادثتك بعد العمل؟
    Isso lembra-me... Tenho de falar à Leela daquele anormal que quer salvar a Anã Violeta. Open Subtitles هذا يذكرني ,يجب ان اخبر ليلا عن هذا الغريب
    Isso lembra-me a última convenção de RH. Open Subtitles هذا يذكرني بمؤتمر الموارد البشرية في الخريف الماضي.
    A propósito Isso lembra-me... temos um vagabundo a rondar o campus de alguns dias para cá e está acampado lá fora, na porta da entrada não importa o quão quebrado fique, não vou viver num barraco do lado de fora de uma central eléctrica. Open Subtitles هذا يذكرني هناك متشرد كان يتجول منذ يومين لقد أقام مخيم أمام البواية
    Isto lembra-me uma rapariga que acreditou. Open Subtitles هذا يذكرني بقتاة إضطرت لتفكرجيدالتبدأبالتصديق،
    Isto lembra-me uma missão de busca e resgate que comandei há anos, nas montanhas fora de Ba Sing Se. Open Subtitles أتعرفان , هذا يذكرني بمهمة بحث وأنقاذ , قدتها قبل سنوات
    Isto lembra-me do começo do meu segundo casamento, e do segundo fim do meu terceiro casamento. Open Subtitles هذا يذكرني بالنصف الأول من زواجي الثاني والنصف الثاني من زواجي الثالث
    Isso Faz-me lembrar do ano de caloiro. Vocês lembram-se disso? Open Subtitles هذا يذكرني بالعام الدراسي الأول أتتذكرون ذلك يا رفاق؟
    Sabe, Faz-me lembrar uma tempestade que tivemos em... Open Subtitles تعرف، هذا يذكرني ..بالعاصفة التيواجهناهافي.
    Por falar nisso, tenho que chamar um táxi para ir para casa. Open Subtitles هذا يذكرني بأني سأحتاج الى تاكسي للوصول الى البيت
    Na verdade, isso recorda-me... que convidei um amigo para se juntar a nós. Open Subtitles ‫في الواقع، هذا يذكرني بأمر ‫لقد دعوت صديقة لتنضم إلينا
    Isto recorda-me a época em que vivia na rua. Open Subtitles هذا يذكرني بالوقت الذي كنت أعيشه في الشارع
    Isso fez-me lembrar, existe outro restaurante que havemos de experimentar, onde eles preparam a refeição numa salinha chamada cozinha. Open Subtitles حسن، هذا يذكرني بذلك المطعم الذي يجب ان نجربه أحيانا و الذي يطبخون فيه لك وجبة دآخل غرفة صغيرة
    A propósito, os meus pacientes esperam alguma privacidade, por isso, o meu escritório é território proibido. Open Subtitles ياشباب .. هذا يذكرني مريضي يريد الخصوصية
    Lembra-me de uma piada que o meu pai contou. Open Subtitles هذا يذكرني بنكته أخبرني بها والدي ذات مرة.
    O que me faz lembrar, não te tentes mexer, ou abrirás os pontos. Daiquiri? Open Subtitles , و هذا يذكرني لا تحاول أن تتحرك و إلا قطعت القطب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus