Para os Republicanos aqui presentes, isto não deve ser partidário. | TED | مجددا، للجمهوريين هنا، هذا لا يجب أن يشكل انقساما. |
"Como é que as autoridades chinesas "permitiram que isto acontecesse?" | TED | كيف سمحت وكالة الغذاء و الدواء الصينية بحدوث هذا |
isto foi um golpe de mestre porque usaram o poder do contrato, o poder privado, para concretizar um bem público. | TED | ولقد كان هذا القرار عبقري لان ما قاموا به انهم استغلوا قوة العقد، القوة الخاصة، لتسليم بضائع عامة |
DD: isto é o que eu chamo balançar à chuva. | TED | دال دوتري : هذا ما ادعوه التأرجح تحت المطر |
Pensava que todas as crianças de sete anos passavam por isto. | TED | واعتقد ان كل فتاة عمرها 7 سنوات تسمع هذا الكلام |
Se isto não vos impressionar, é porque não têm emoções. | TED | إن لم يشعرك هذا بالذهول، إذاً ليس لديك مشاعر. |
isto não é uma ideia fora da nossa realidade. | TED | ان هذا ليس اختراعاً وهمياً .. شديد التفاؤل |
Aqui há uns anos, um amigo enviou-me, por email, uma hiperligação do YouTube, e disse-me: "Tens que ver isto." | TED | حسنا قبل بعض السنين صديق لي ارسل لي رابط,رابط لموقع يوتيوب و قال: يجب ان ترى هذا |
Deixem apenas que vos diga, a melhor parte de tudo isto? | TED | إذن دعوني أخبركم ، بأروع جزئية من هذا الأمر ؟ |
E, se isto é verdade, Deus também tem que conhecer a alegria e exaltação do espírito humano. | TED | وإذا كان هذا صحيحاً, فلابد أن الرب يعلم أيضاً البهجة والفرحة الخاصتين بالروح البشرية أيضاً. |
isto é um teste de campo em Big Sur, | TED | هذا أحد أكبر مجالات اختباراتنا في بيغ سور. |
É que, o Sr. Hunter faz isto porque diz que no tempo dele se estragou muita coisa, e tenta ensinar-nos a corrigir esses problemas. | TED | أنظر، يقوم الأستاذ هونتر بذالك لأنه يقول أن زمانة قد قام بكثير من الخراب، و هو يحاول تعليمنا كيف نحل هذا المشكل. |
Sabemos que isto é uma autêntica avaliação da aprendizagem. | TED | إنا نعلم أن هذا تخمين حقيقي عن التعليم. |
Hoje, veriam isto no interior da mina, descendo quilómetro e meio. | TED | واليوم ، سترون هذا داخل المنجم، نصف ميل تحت الارض. |
Quero dizer, isto funciona desde que seja para corrigir outros. | TED | اقصد، إن هذا يعمل ما دام أنه صحيح للآخرين. |
Vocês também podem fazer isto. Antes de continuar, quero partilhar uma coisa. | TED | حسنا قبل أن أذهب بعيدا، هذا شيء يستحق أن أشاركه معكم. |
Esta é a primeira vez que isto foi filmado. | TED | هذه المرة الاولى التي يتم فيها تسجيل هذا |
Queríamos ver como isto se aplicava à colaboração, a criação distribuída de música, onde ninguém sabia em que é que estava a trabalhar. | TED | أردنا أن نرى كيف أن هذا ينطبق على التعاون ، والتوزيع الموسيقى، حيث لا يدري أي من الأشخاص ما يعمل عليه. |
E no entanto, eu tinha uma posição pouco habitual perante isto. | TED | وحتى الآن ، كان لي موقف غير عادي نحو هذا. |
Não temos muito tempo, e vou abordar isto rapidamente e acabar, porque há muitas outras coisas a dizer. | TED | ليس لدينا الكثير من الوقت، وسأستعرض جزء من هذا وسأترك الباقي.. لإنه ستعرض مواضيع أخرى كثيرة. |