Não tinham estilo nenhum, como nós temos hoje em dia. | Open Subtitles | لم يكن لديهم ذوق في الملابس مثلنا هذة الأيام |
hoje em dia, é impossível manter o vício de fumar em Londres. | Open Subtitles | من المستحيل أن تحافظ على عادة التدخين في لندن هذة الأيام |
É uma das maiores televisões disponíveis no mercado hoje em dia. | Open Subtitles | أجل , هذا أكبر تلفاز يوجد في السوق هذة الأيام |
Tem que se arrumar por ti mesmo nestes dias. | Open Subtitles | لابد أن تفعل كل شئ بنفسك هذة الأيام |
Berlim faz estranhos companheiros nestes dias. | Open Subtitles | برلين تصنع رفقات غريبة هذة الأيام |
Actualmente ele trata mais de casamentos e bandas de Bar Mitzvah. | Open Subtitles | هذة الأيام ، هو مُسجل. بأغلب الآفراح ، و فرقه بار ميتزفه. مرحباً. |
É impressionante o que se rouba nos dias de hoje. | Open Subtitles | السرقات المتكررة هذة الأيام. |
Parece que há algum rancor guardado contra ti, hoje em dia. | Open Subtitles | يبدو أن هناك قدر كبير من الإستياء تجاهكِ هذة الأيام |
- É claro que é. Todas as formas de ganhar dinheiro hoje em dia o são. | Open Subtitles | بالطبع أنه إجرامى لا تأتى الأموال هذة الأيام إلا بهذة الطريقة |
hoje em dia as pessoas julgam que se fazem algo e não gostam, basta acabar com tudo. | Open Subtitles | في هذة الأيام الموقف أن تقوم بشئ ثم لا تحبه, بعدها تخلص نفسك منه بأقصى سرعة |
É mesmo mal-educada, mas é assim que as pessoas agem hoje em dia. | Open Subtitles | ولكن هذة هي الطريقة التي يتصرف بها الناس هذة الأيام |
Somos o mesmo hoje em dia, em grande parte. | Open Subtitles | نحن على نفس الحال، في هذة الأيام في معظم الحالات |
Você é o derradeiro exemplo daquilo que está errado em ser pai hoje em dia. | Open Subtitles | أنت المثال المثالي لما هو خطأ مع الأبوة هذة الأيام |
Sabes, gostava de ter outro casal de advogados héteros na firma, mas eles são tão difíceis de encontrar hoje em dia. | Open Subtitles | تعرفون , كنتُ آمل لإضافة أزواج مستقيمين لتجمع المحاماه لكن , من الصعب إيجادهم هذة الأيام |
Tornaste-te muito difícil de evitar nestes dias, pelo menos nas conversas. | Open Subtitles | أصبح من الصعب جدآ تفاديك هذة الأيام ، أقلة فى الأحاديث . |
Há muitas coisas que temos em comum nestes dias, Osama. | Open Subtitles | هناك العديد من الاشياء (المشتركة بيننا هذة الأيام يا (أسامة |
As palavras "esgotador de estádios" estão ultrapassadas nestes dias, mas quando conhecia o Ted Nugent... | Open Subtitles | عبارة "نجم الروك العملاق المتبختر" كثر إستخدامها هذة الأيام.. لكنى فى المرّة الأولى التى قابلتُ فيها (تيد نوجينت).. |
Actualmente, o meu irmão não me larga. | Open Subtitles | من الواضخ أنه دائمًا وقت أخوي هذة الأيام. |
Actualmente, se não te assustas, é porque não estás vivo. | Open Subtitles | ! في هذة الأيام إذا لم تخـف، فلن تعيـش |