"هذهِ السنوات" - Traduction Arabe en Portugais

    • estes anos
        
    • destes anos
        
    estes anos todos à minha frente e eu nunca soube. Open Subtitles طوال هذهِ السنوات كنت أمامي ولم أكن أعلم ذلك
    Sei que te disseram estes anos todos que os teus pais te viriam buscar um dia, mas a verdade é que eles não vêm. Open Subtitles أعرف أنهُ تم اخبراك خلال كل هذهِ السنوات أن والداك سيأتيان من أجلك في يوماً ما لكن الحقيقة هي، أنهم لن يأتوا
    Agora descobri finalmente onde ele se escondeu todos estes anos. Open Subtitles و أخيراً علمتُ أين كان يختبيء طوال كلّ هذهِ السنوات.
    Parece que durante todos estes anos, tenho tentado duplicar os bons sentimentos que tive pela minha mãe com a minha mulher. Open Subtitles لقد تبيّن أني كنتُ طوال هذهِ السنوات أحاول معاملة زوجتي كما أعامل أمّي.
    É normal que assim seja, depois destes anos todos. Open Subtitles بالطبع ستكون كذلك ، بعد كل هذهِ السنوات.
    Acendi-lhe velas todos estes anos, e para os seus pais. Open Subtitles ...كل هذهِ السنوات, كنتُ أضيئ الشموع لأجل روحكِ وأهلكِ
    Tens estudado durante estes anos todos por uma razão muito importante. Open Subtitles لقد كُنت تدرس كل هذهِ السنوات لسبب مهم جداً
    Tens estudado durante estes anos todos por uma razão muito importante... Open Subtitles لقد كُنت تدرس كل هذهِ السنوات لسبب مهم جداً
    tu sabes, estes anos todos, tive que pensar por mim própria. Open Subtitles على مدى هذهِ السنوات كان علي أن افكر بنفسي
    Todos estes anos de guerra contra D'Hara esvaziou os nossos cofres. Open Subtitles -أتظن أنّ ذلك المال كان من أجلي؟ كلّ هذهِ السنوات من الحرب ضدّ الدهاريون .. أفرغت صناديق مالنا.
    Em todos estes anos tu nunca me compreendeste. Open Subtitles كُلَّ هذهِ السنوات ولم تفهميني.
    Todos estes anos, referiste que nunca iria funcionar entre nós e os humanos. Open Subtitles طوال هذهِ السنوات يا (جوزيف) تتبجح بشأن أن العلاقة لا تنجح بيننا والبشر
    que o Jenkins tem gozado todos estes anos. Open Subtitles سينعم عضو الكونغرس (كالواي) بنفس المصالح التي نعِمَ بها (جينكينز) طوال هذهِ السنوات
    Nem uma vez em todos estes anos. Open Subtitles ولا مرة طوال هذهِ السنوات
    A tua amizade e o teu serviço ao longo de todos estes anos têm sido uma bênção para mim, Matthew. Open Subtitles لطالما كان عطائكَ و صداقتكَ ليّ طوال هذهِ السنوات مصدر سعادة ليّ يا (ماثيو).
    Esta coisa viveu todos estes anos como Vaughn Carpenter. Open Subtitles حسنٌ، ذلك الشيء عاش على أنّه (فون كاربنتر) طوال هذهِ السنوات
    Depois destes anos todos? Open Subtitles بعد كل هذهِ السنوات ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus