"هذه أول مرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • É a primeira vez que
        
    • Esta é a primeira vez
        
    • Esta foi a primeira vez
        
    • - É a primeira vez
        
    • É a tua primeira vez
        
    • Essa é a primeira vez
        
    • É a minha primeira vez
        
    • Foi a primeira vez que
        
    Esta É a primeira vez que mencionas a tua família. Open Subtitles أعتقد أن هذه أول مرة تتحدث فيها عن عائلتك
    Não É a primeira vez que me roubas, não é, meu ladrãozinho? Open Subtitles ليست هذه أول مرة تسرق مني، أليست كذلك أيها اللص الصغير؟
    É a primeira vez que me desliga a chamada em 20 anos. Open Subtitles هذه أول مرة يغلق فيها السماعة في وجهي منذ 20 عاماً
    Esta é a primeira vez, em muitos anos, que vemos tantas caras novas na associação de Supervisores. Open Subtitles هذه أول مرة خلال سنوات عديدة التى نرى فيها وجوه جديدة كثيرة فى مجلس المراقبين
    Acreditas que É a primeira vez que ando numa limusina? Open Subtitles أتصدقين أن هذه أول مرة أركب فيها سيارة ليموزين؟
    Eu sei, obviamente, que É a primeira vez que trabalhamos juntos, mas estou a aprender muito contigo. Open Subtitles اجلن أعلم وهذا واضح بأنّ هذه أول مرة نعمل سوياً ولكني أتعلم الكثير منك ..
    É a primeira vez que vou ver o Shane depois da hérnia e não tenho cuecas limpas. Open Subtitles كلا، هذه أول مرة أرى فيها شاين بعد عملية الفتق وليس لدي ملابس داخلية نظيفة
    Muito obrigada, Chris. Todas as pessoas que aqui vieram hoje disseram que estavam assustadas. Eu não sei se estou assustada, mas esta É a primeira vez que falo para uma audiência como esta. TED شكراَ جزيلاَ, كريس. جميع الأشخاص الذين وقفوا على هذه المنصة قالوا أنهم كانوا خائفون. أنا لا أعلم إذا كنت خائفة, ولكن هذه أول مرة لي أحاضر على جمهور بهذا العدد.
    Esta É a primeira vez que não corresponde. TED الحقيقية هذه أول مرة لا يحدث فيها نفس الشيء.
    Eu estou à esquerda com o teclado. Esta É a primeira vez que tentámos isto. TED والآن أنا عند لوحة المفاتيح على اليسار وفي الحقيقة هذه أول مرة نجرِّب ذلك
    Acreditas que esta É a primeira vez que estou sozinha com um homem? Open Subtitles هل تصدق , هذه أول مرة أكون بمفردى مع رجل
    Esta É a primeira vez que deito fora a minha bebida. Open Subtitles ستكون هذه أول مرة أضيف فيها الماء إلى خموري
    Esta foi a primeira vez que um primeiro-ministro da Índia recebeu uma multa de estacionamento. TED وكانت هذه أول مرة في الهند بأن يعطى رئيس الوزراء مخالفة وقوف سيارة.
    - É a primeira vez que te dizem isso? Open Subtitles هل هذه أول مرة يقوم شخص بإفتراض شيء عنكِ؟
    És óptima. Nem parece que esta É a tua primeira vez. Open Subtitles أنت طبيعية مستحيل أن تكون هذه أول مرة لك
    Essa é a primeira vez em semanas que me sinto decente. Porque você está tentando destruir isso? Open Subtitles هذه أول مرة أشعر بإحترام منذ أسابيع، لماذا تريد تدمير ذلك؟
    Vou ser sincero, É a minha primeira vez. Open Subtitles حقاً أنا لا أعرف ماذا يكون هذا. لأكون صادقاً معك، هذه أول مرة لى.
    Na verdade, não sei. Foi a primeira vez que ouvi. Open Subtitles لا أعرف، في الواقع، هذه أول مرة أسمع بهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus