As pedras do vulcão ... Não são desta terra. | Open Subtitles | الأحجار التى فى البركان ليست من هذه الأرض |
Os impostos ajudam a proteger o povo desta terra. | Open Subtitles | هذه الضرائب تساعد في حماية شعب هذه الأرض |
Nós estamos a gastar este recurso finito enquanto estamos nesta terra. | TED | إنها الموارد المحدودة التي نستهلكها أثناء وجودنا على هذه الأرض. |
Claro que não. Adoro todos os seres vivos nesta terra de Deus. | Open Subtitles | طبعاً لا ، أحب كل مخلوقات الرب على هذه الأرض الخضراء |
este terreno pode ceder a qualquer momento. | Open Subtitles | هذه الأرض يمكن أن تنهار في اي وقت لذا من فضلكم ارجعوا للخلف |
Porque para ti Esta terra é estranha ...! | Open Subtitles | في هذه الأرض الغريبة ، أنت هنا على إسم شخص آخر |
Mas para cumprir a missão para a qual vim a este mundo, devo assegurar-me que tu nunca nasças em nenhuma encarnação. | Open Subtitles | لكن لإنجاز ما أعتقده أنا وضعت على هذه الأرض ل، أنا يجب أن أتأكّد بأنّك لم تولد فى أيّ تجسيد. |
As criaturas mais inúteis e menos merecedoras de confiança deste mundo... | Open Subtitles | و أنهم لا يستحون الثقة مخلوقات لا يعوّل عليها على هذه الأرض |
O "lobby" do gado quer manter este território em pastagem aberta. | Open Subtitles | مصالح اصحاب الماشية تريد أن تبقي هذه الأرض مجموعة مفتوحة. |
Enquanto a humanidade luta para sobreviver, nós quatro vamos construir um Exército Vermelho... para fazer desta terra um Planeta Vermelho! | Open Subtitles | , بينما الأنسانية تكافح من أجل البقاء , نحن 4 سنبني جيش أحمر لجعل هذه الأرض كوكب أحمر |
O rei desta terra ofereceu-me ouro para vos despachar. | Open Subtitles | ملك هذه الأرض عرض علي الذهب لأتخلص منكم. |
E não há um raio de uma coisa na porra desta terra que não tenha sido destruída. | Open Subtitles | لا وجود لركن لعين على هذه الأرض اللعينة لم يتأذّى بشدّة بما يفوق كلّ التقديرات. |
Nada que é desta terra me fará curvar perante ti, Moisés. | Open Subtitles | لا شئ فى هذه الأرض يمكن أن يجعلنى أركع لك يا موسى |
Algum homem inocente, mulher ou criança vai ter um dia extra nesta terra porque você não está livre. | Open Subtitles | فبعض الأبرياء، أو المرأة، أو الطفل، سيكون له يوم إضافي على هذه الأرض لأنك لست حرا. |
Foi-me dito que a última peça crucial do puzzle existe nesta terra. | Open Subtitles | قيل لي أنّ آخر جزءٍ مِن الأحجية موجودٌ على هذه الأرض. |
Fomos poupados porque fomos colocados nesta terra para fazer algo mais. | Open Subtitles | نحن نجونا لأننا وٌضِعنا على هذه الأرض لنعمل شيء أكبر |
Então Don e eu, decidimos ir de carro para o interior, e chegámos a este terreno aberto. | Open Subtitles | وعندها أنا ودان قررنا أن نأخذ رحلة الى البلدة وأتينا الى هذه الأرض الشاسعة |
Porque para ti Esta terra é estranha ...! | Open Subtitles | في هذه الأرض الغريبة ، أنت هنا على إسم شخص آخر |
Viemos a este mundo para dar e não para tirar. | Open Subtitles | نحن وضعنا على هذه الأرض للعطاء وليس للأخذ |
Que a nossa sombra caia sobre eles e que todos os homens, mulheres e crianças por ela tocados sejam levados deste mundo! | Open Subtitles | ولندع ظلالنا تهبط عليهم على كل رجل وسيدة وطفل انحاز له على وجه هذه الأرض |
Agora, claro, chegastes a este território primeiro, e não nos queremos intrometer. | Open Subtitles | أوه، لا بالطبع حصلتم على هذه الأرض أولا ونحن لن نحلم بالتطفل |
Possam os seus filhos e filhas encher estas terras, sempre honrando os seus deveres para com seu povo, família, solo e honra. | Open Subtitles | ندعوا أن يَشيع أولادهم و بناتهم هذه الأرض و أن يُكرموا واجبهم تجاه الناس ، العشيرة ، الأرض و الشرف |
Quem, por direito de direito, possui essa terra e todas as melhorias nela. | Open Subtitles | يمتلك هذه الأرض وكل الممتلكات التى فوقها |
Temos de recuperar o poder sagrado da criação neste mundo deteriorado. | Open Subtitles | علينا أن نسترجع القوة المقدسة للخلق على هذه الأرض المجروحة. |
Espero que saibas que a Terra está em meu nome. | Open Subtitles | أتمنى أنك على عِلم بأن هذه الأرض مسجلة بأسمي |
É mesmo o dono deste terreno todo, Sr. Boogersugar? | Open Subtitles | هل حقا تملك كل هذه الأرض ، السيد Boogersugar؟ |