"هذه الأرض" - Traduction Arabe en Portugais

    • desta terra
        
    • nesta terra
        
    • este terreno
        
    • Esta terra é
        
    • este mundo
        
    • deste mundo
        
    • este território
        
    • estas terras
        
    • essa terra
        
    • neste mundo
        
    • a Terra
        
    • deste terreno
        
    As pedras do vulcão ... Não são desta terra. Open Subtitles الأحجار التى فى البركان ليست من هذه الأرض
    Os impostos ajudam a proteger o povo desta terra. Open Subtitles هذه الضرائب تساعد في حماية شعب هذه الأرض
    Nós estamos a gastar este recurso finito enquanto estamos nesta terra. TED إنها الموارد المحدودة التي نستهلكها أثناء وجودنا على هذه الأرض.
    Claro que não. Adoro todos os seres vivos nesta terra de Deus. Open Subtitles طبعاً لا ، أحب كل مخلوقات الرب على هذه الأرض الخضراء
    este terreno pode ceder a qualquer momento. Open Subtitles هذه الأرض يمكن أن تنهار في اي وقت لذا من فضلكم ارجعوا للخلف
    Porque para ti Esta terra é estranha ...! Open Subtitles في هذه الأرض الغريبة ، أنت هنا على إسم شخص آخر
    Mas para cumprir a missão para a qual vim a este mundo, devo assegurar-me que tu nunca nasças em nenhuma encarnação. Open Subtitles لكن لإنجاز ما أعتقده أنا وضعت على هذه الأرض ل، أنا يجب أن أتأكّد بأنّك لم تولد فى أيّ تجسيد.
    As criaturas mais inúteis e menos merecedoras de confiança deste mundo... Open Subtitles و أنهم لا يستحون الثقة مخلوقات لا يعوّل عليها على هذه الأرض
    O "lobby" do gado quer manter este território em pastagem aberta. Open Subtitles مصالح اصحاب الماشية تريد أن تبقي هذه الأرض مجموعة مفتوحة.
    Enquanto a humanidade luta para sobreviver, nós quatro vamos construir um Exército Vermelho... para fazer desta terra um Planeta Vermelho! Open Subtitles , بينما الأنسانية تكافح من أجل البقاء , نحن 4 سنبني جيش أحمر لجعل هذه الأرض كوكب أحمر
    O rei desta terra ofereceu-me ouro para vos despachar. Open Subtitles ملك هذه الأرض عرض علي الذهب لأتخلص منكم.
    E não há um raio de uma coisa na porra desta terra que não tenha sido destruída. Open Subtitles لا وجود لركن لعين على هذه الأرض اللعينة لم يتأذّى بشدّة بما يفوق كلّ التقديرات.
    Nada que é desta terra me fará curvar perante ti, Moisés. Open Subtitles لا شئ فى هذه الأرض يمكن أن يجعلنى أركع لك يا موسى
    Algum homem inocente, mulher ou criança vai ter um dia extra nesta terra porque você não está livre. Open Subtitles فبعض الأبرياء، أو المرأة، أو الطفل، سيكون له يوم إضافي على هذه الأرض لأنك لست حرا.
    Foi-me dito que a última peça crucial do puzzle existe nesta terra. Open Subtitles قيل لي أنّ آخر جزءٍ مِن الأحجية موجودٌ على هذه الأرض.
    Fomos poupados porque fomos colocados nesta terra para fazer algo mais. Open Subtitles نحن نجونا لأننا وٌضِعنا على هذه الأرض لنعمل شيء أكبر
    Então Don e eu, decidimos ir de carro para o interior, e chegámos a este terreno aberto. Open Subtitles وعندها أنا ودان قررنا أن نأخذ رحلة الى البلدة وأتينا الى هذه الأرض الشاسعة
    Porque para ti Esta terra é estranha ...! Open Subtitles في هذه الأرض الغريبة ، أنت هنا على إسم شخص آخر
    Viemos a este mundo para dar e não para tirar. Open Subtitles نحن وضعنا على هذه الأرض للعطاء وليس للأخذ
    Que a nossa sombra caia sobre eles e que todos os homens, mulheres e crianças por ela tocados sejam levados deste mundo! Open Subtitles ولندع ظلالنا تهبط عليهم على كل رجل وسيدة وطفل انحاز له على وجه هذه الأرض
    Agora, claro, chegastes a este território primeiro, e não nos queremos intrometer. Open Subtitles أوه، لا بالطبع حصلتم على هذه الأرض أولا ونحن لن نحلم بالتطفل
    Possam os seus filhos e filhas encher estas terras, sempre honrando os seus deveres para com seu povo, família, solo e honra. Open Subtitles ندعوا أن يَشيع أولادهم و بناتهم هذه الأرض و أن يُكرموا واجبهم تجاه الناس ، العشيرة ، الأرض و الشرف
    Quem, por direito de direito, possui essa terra e todas as melhorias nela. Open Subtitles يمتلك هذه الأرض وكل الممتلكات التى فوقها
    Temos de recuperar o poder sagrado da criação neste mundo deteriorado. Open Subtitles علينا أن نسترجع القوة المقدسة للخلق على هذه الأرض المجروحة.
    Espero que saibas que a Terra está em meu nome. Open Subtitles أتمنى أنك على عِلم بأن هذه الأرض مسجلة بأسمي
    É mesmo o dono deste terreno todo, Sr. Boogersugar? Open Subtitles هل حقا تملك كل هذه الأرض ، السيد Boogersugar؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus