"هذه الأرواح" - Traduction Arabe en Portugais

    • estes espíritos
        
    • as almas
        
    • essas almas
        
    • estas vidas
        
    Não me parece que estes espíritos queiram ajudar alguém. Open Subtitles هذه الأرواح لا أظنّها تريد أن تساعد احداً
    Humanos andam estes espíritos, Open Subtitles يتَّخِذ هيئة البشر، اجعل هذه الأرواح تسكن
    estes espíritos demoníacos são muito valiosos. Open Subtitles . هذه الأرواح الشيطانية الفضائية ثمينة للغاية
    Até conseguir, as almas, o Joseph, o Jim, não passam de cobaias. Open Subtitles حتى يتقنها بشكل صحيح هذه الأرواح جوزيف ، جيم إنهم فقط فئران تجارب بالنسبة إليه
    Não é assim tão difícil encontrar essas almas perdidas. Open Subtitles ليس من الصعب جداً إيجاد هذه الأرواح التائهة
    Eu estou a pedir para que a Stoia Tucker salve estas vidas, estes milhões de vidas. Open Subtitles أطلب من "ستويا تاكر" إنقاذ هذه الأرواح ملايين الأرواح
    E estes espíritos saíram da Gaia, Open Subtitles و هذه الأرواح نابعة من تلك الـ"جايا"
    Invocar estes espíritos dos mortos e fazê-los matar para ti é jogar com o fogo, Walter. Open Subtitles أنت تعيد هذه الأرواح من الموتى؟ تجعلهم يقتلون من أجلك؟ (في هذه مخاطرة يا (والتر
    Todos estes espíritos sombrios... Open Subtitles كل هذه الأرواح المظلمة.
    De acordo com o mito nórdico, ...os Wraiths só sobrevivem com as almas dos vivos. Open Subtitles هذه الأرواح تعيش على أرواح الأحياء
    O trabalho que fizeste com essas almas foi magnifico. Open Subtitles العمل الذي قمت به على هذه الأرواح مذهل
    Eu sozinho descobri... como separar a alma do corpo... e essas almas deram-me mais poder... do que qualquer mago da era moderna. Open Subtitles لوحدي اكتشفت كيف أفصل الروح عن الجسد ومنحتني هذه الأرواح قوّة تفوق جميع سحرة العصر الحديث
    Depois de todas estas vidas, acabei por o encontrar. Open Subtitles بعد كل هذه الأرواح وجدته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus