"هذه الأسماء" - Traduction Arabe en Portugais

    • estes nomes
        
    • destes nomes
        
    • os nomes
        
    • aqueles nomes
        
    • Esses nomes
        
    • Estes peixes
        
    • tantos nomes
        
    Na realidade, estes nomes começam a aparecer várias vezes. TED في الواقع، هذه الأسماء بدأت في الظهور والتكرر مرارا وتكرارا.
    Veja estes nomes. Open Subtitles إنظر إلى هذه الأسماء. هذه مواضيع إختبار.
    Anexámos estes nomes ao nosso mandado temporário. Se ele usar algum deles, seremos notificados. Open Subtitles ربطنا هذه الأسماء للائحة المطلوبين المؤقتة فإذا استخدم أحدها، سيتمّ إبلاغنا
    Não faz mal. Decora metade destes nomes e viverás mais do que a maioria. Open Subtitles لا عليك، إذا تعلمت نصف هذه الأسماء ستصمد أكثر من غيرك
    Lamento ter-lhe trazido estas notícias mas algum destes nomes lhe parece familiar? Open Subtitles يؤسفني إبلاغكِ بهذه الأنباء ولكن أيبدو لكِ أيّ من هذه الأسماء مألوفاً؟
    Estes são os nomes das pessoas que ali trabalham. TED إذن، هذه الأسماء الحقيقية للأشخاص الذين يشتغلون هناك.
    estes nomes não devem ser escritos em lado nenhum, nem mencionados em público. Open Subtitles هذه الأسماء لن تكتب في أي مكان ولا تعلن في الملئ.
    Porque é que estes nomes estão nesta lista quando especificamente pedi uma que não apresentasse perigo à comunidade? Open Subtitles لماذا هذه الأسماء ليست بالقائمه عندما سألتك شخصيا عن القائمه تلك القضيه لاتهدد المجتمع؟
    Todos estes nomes são pessoas normais que morreram e voltaram de uma forma ou de outra. Open Subtitles هذا الكتاب حول الماضي كل واحد من هذه الأسماء شخص طبيعي
    Quero que fiquem até tarde e verifiquem estes nomes. Open Subtitles أريدكما أن تبقيت حتّى وقتٍ متأخر وتنهيا هذه الأسماء
    Os Lemonade Mouth foram conhecidos por todos estes nomes. Open Subtitles "لقد تم دعوة "الفم الليموني" بكل هذه" "الأسماء"
    Todos estes nomes pendurados... pelo que estas pessoas doaram as suas vidas? Open Subtitles كل هذه الأسماء المعلّقة من الفروع لأجل أي شيءٍ تظن أولئكَ الناس ضحوا بحياتهم ؟
    O engraçado é que lembro-me de ter visto todos estes nomes. Open Subtitles عدم معرفة شيء عنه الغريب هو أنني أتذكر رؤية كل هذه الأسماء من قبل
    Eu conheço estes nomes. Open Subtitles أنا أعرف هذه الأسماء. أنا أعرف تلك الأسماء.
    Passar por todos estes nomes, pegar em cinco focarmo-nos neles, e classificá-los de cima para baixo. Open Subtitles نَمُر على جميع هذه الأسماء, و أختر خمسة تظن أنه يتوجب علينا التركيز عليهم, و صنفهم من الأعلى للأسفل
    Nenhum destes nomes me diz nada. Open Subtitles ولا واحد من هذه الأسماء يعني شيئا بالنسبة لي.
    Nunca disse nenhum destes nomes a ninguém. Open Subtitles لم يسبق لي أن قلت هذه الأسماء بصوتٍ عالٍ.
    Porque não me dizes se reconheces um destes nomes. Open Subtitles لمَ لا تخبرنى إذا تعرفت على أى من هذه الأسماء
    Serão estes os nomes celebrados no final do milénio. Open Subtitles وسوف تكون هذه الأسماء يحتفلون في نهاية الألفية.
    Todos aqueles nomes falsos, os óculos escuros que ainda usas, é claro que na altura ainda não eras tão conhecido, mas a tua caligrafia deve aparecer em algum dos registos e um dos empregados pode reconhecer a Maryann Open Subtitles كل هذه الأسماء المزيفة الزجاج المظلم الذي لم يلاحظونه فيك بعد بالطبع لم تكن مشهور وقتها
    Gostaria que todos os que puderem se juntem a nós e digam Esses nomes o mais alto que puderem, ao acaso, sem qualquer ordem. TED أود من الذين لديهم القدرة على الانضمام إلينا ترديد هذه الأسماء بأعلى ما يمكنهم، عشوائيًا، دون انتظام.
    Estes peixes "vassoura" gostam de se abrigar em cavernas. Open Subtitles هذه الأسماء القشاشة" "تحب الإحتماء في كهوف
    tantos nomes e datas. É tudo tão "seco". Open Subtitles كل هذه الأسماء , و التواريخ أيضا كانت جافة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus