"هذه الأغنيةِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • esta música
        
    • esta canção
        
    • essa canção
        
    esta música estava a tocar quando o barco dele regressou do bloqueio a Cuba. Open Subtitles هذه الأغنيةِ كَانتْ تَلْعبُ عندما سفينتَه عادَ من الحصارِ الكوبيِ.
    Adoro esta música. Open Subtitles أنا أَحبُّ هذه الأغنيةِ حقاً
    Bolas, adoro esta música! Open Subtitles أوه، اللعنه! أَحبُّ هذه الأغنيةِ!
    Tinha 23 anos quando esta canção saiu. Open Subtitles أنا كُنْتُ 23 عندما هذه الأغنيةِ خَرجتْ.
    Escrevi esta canção há três anos, e finalmente posso cantá-la. Open Subtitles كَتبتُ هذه الأغنيةِ قبل حوالي ثلاث سَنَواتِ، وأنا أَصِلُ إلى الإستعمالِه أخيراً.
    Não ponhas essa canção. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ لِعْب هذه الأغنيةِ.
    esta música é familiar. Open Subtitles .هذه الأغنيةِ تَبْدو مألوفةَ
    Adoro esta música. Open Subtitles أَحبُّ هذه الأغنيةِ.
    Adoro esta música. Open Subtitles أَحبُّ هذه الأغنيةِ.
    Adoro esta música. Open Subtitles أحبُّ هذه الأغنيةِ!
    Talvez reconheçam esta canção dos Jefferson Airplane... que tocaram num rockumental de 1970 sobre os Rolling Stones. Open Subtitles جيفيرسن أدّتْ هذه الأغنيةِ في " جيمي شيلتر" -الفلم حول كَمْ ملائكة الجحيمَ كَانَ في طريقُهم حفلة الستونز
    Dedicamos esta canção aos invencíveis Titãs. Open Subtitles هذه الأغنيةِ تَخْرجُ إلى الغير مهزوم.
    Adoro esta canção. Open Subtitles أوه، تغوّط. أَحبُّ هذه الأغنيةِ.
    Eu perdi a minha virgindade com esta canção. Open Subtitles اني احب هذه الأغنيةِ.
    - Adoro esta canção. Sim. Open Subtitles - أَحبُّ هذه الأغنيةِ.
    E, todas as vezes que ouvia essa canção na rádio voltava a ter 12 anos e ainda dói. Open Subtitles وكُلَّ مَرَّةٍ أَسْمعُ هذه الأغنيةِ على الراديو، أَنا بعمر 12 سنةً مرة اخرى... فإنهلايزاليؤذي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus