"هذه الأكياس" - Traduction Arabe en Portugais

    • esses sacos
        
    • estes sacos
        
    • os sacos
        
    • destes sacos
        
    • aqueles sacos
        
    • nos sacos
        
    Vai tocar-me a mim, esvaziar esses sacos, não é? Open Subtitles ستكون مهمتي هي افراغ هذه الأكياس أليس كذلك؟
    Pronto. Marie, dê-me um segundo e já a ajudo a despejar esses sacos. Open Subtitles امهليني ثانية وسأساعدك على تفريغ هذه الأكياس
    Não nos deixa entrar. Levou-me 70$ por estes sacos. Open Subtitles لن يتركنا ندخل لقد أخذ منى 70 دولار مقابل هذه الأكياس
    - Olha para estes sacos de plástico. Open Subtitles إنظرْ إلى كُلّ هذه الأكياس البلاستيكية.
    Creio que os sacos devem ter algum tipo de anticoagulante. Open Subtitles أعتقد أن هذه الأكياس هي نوع من موانع التجلط
    Perdão. Tenho ordens para levar alguns destes sacos. Open Subtitles آسف يا سيدى لدى أوامر بأن أحضر بعض هذه الأكياس للخارج
    Quando se porta bem e ajuda a ir levar o lixo sabe o que faz aqueles sacos verdes e grandes serem biodegradáveis? Open Subtitles وعندما تتصرف بشكل حسن وتساعد في التخلص من القمامة أتعرف ما الذي يجعل من هذه الأكياس الكبيرة الخضراء قابلة للتحلل؟
    Podes escolher qualquer destas mulheres presas nos sacos. Open Subtitles يمكنك اختيار مَن تشاء من النساء في هذه الأكياس
    Pensamos que esses sacos possam ter sido usados num assalto a um banco. Open Subtitles نحن نفكر بأن هذه الأكياس ربما إستعملت في مخطط سطو بنكي
    Posso carregar esses sacos por si? Open Subtitles هل استطيع حمل هذه الأكياس عنك؟
    Não faço ideia. Mas ainda vou examinar estes sacos. Open Subtitles لا فكرة لديّ، لكن مازالت لديّ كلّ هذه الأكياس لأفحصها لذا...
    Marta, podes trazer estes sacos para cima, por favor? Open Subtitles (مارثا), أيمكنك أن تأخذي بعض هذه الأكياس للأعلى
    O que fazem aqui estes sacos? Open Subtitles ماذا تفعل هذه الأكياس هنا ؟
    A questão é que quando eles voltaram os sacos tinham desaparecido, por isso seja lá o que for que estejam a esconder, é grande. Open Subtitles المغزى هو أنّهما عندما عادا، لم تكن هذه الأكياس معهما فأيّاً كان ما يخفياه، فإنّه مهول
    Vamos pôr os sacos no porta-bagagens. Open Subtitles لنضع هذه الأكياس في الشاحنة
    Toma, mais vale agarrares num destes sacos, já que o teu está vazio. Open Subtitles هاك، من الأفضّل أن تأخذ إحدى هذه الأكياس حيث أن بيتك فارغ
    Algures num destes sacos está o presente perfeito para o chá de bebé da Jen e do Ryan. Open Subtitles في أحد هذه الأكياس " أفضل هدية طهور طفل لـ " جين ورايان
    Quando vão tirar aqueles sacos das cabeças deles? Open Subtitles متى تُنزع هذه الأكياس عن رؤوسهم؟ لن تُنزع
    Reparaste nos sacos que a mulher da AgriNext deixou na caixa? Open Subtitles هل لاحظت هذه الأكياس التي تركتها سيدة الـ(آرجي نيكست) في الصندوق مع الأوركيد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus