"هذه الأماكن" - Traduction Arabe en Portugais

    • estes locais
        
    • estes lugares
        
    • esses locais
        
    • desses lugares
        
    • esses lugares
        
    • estes sítios
        
    • destes locais
        
    • esses sítios
        
    • destes lugares
        
    • destes sítios
        
    • lugares assim
        
    • nesses lugares
        
    • desses locais
        
    • nestes locais
        
    • lugares são
        
    Mas estes locais, estes lugares sem morada têm um enorme potencial económico. TED ولكن هذه الأماكن، هذه الأماكن غير المعنونة، تحمل إمكانات اقتصادية هائلة.
    Reúnem informações de que precisamos para proteger esses locais. TED إنهم يحصلون على المعلومات التي نحتاجها لحماية هذه الأماكن.
    A segunda parte da cura está num desses lugares. Open Subtitles الجزء الثاني للعلاج في أحد هذه الأماكن ؟
    E quando estou a dormir, sonho que vou a esses lugares. Open Subtitles في الواقع أثناء نومي, أحلم بأني ذاهب إلى هذه الأماكن
    Quão bom seria visitar estes sítios e como o poderíamos fazer? TED كم هو من الرائع زيارة هذه الأماكن. وما الذي سيتطلبه لفعل هذا؟
    (Risos) Porque estes locais, estes "habitats", provocam uma quantidade enorme de ansiedade e depressão nas crianças. Como elas não têm muita experiência de medicamentos, TED لأن هذه الأماكن ، وهذه العادات، تحوي كميات هائلة من القلق والاكتئاب لدى الأطفال ، وليس لديهم الكثير من الخبرة مع الدواء.
    Observei pessoalmente estes locais e atravessar um oceano de gelo a derreter-se é, sem dúvida, a coisa mais assustadora que jamais me aconteceu. TED لقد واجهتُ هذه الأماكن وجهاً لوجه، وأن تمشي على محيط جليدي آخذ بالذوبان هو بلا شك أكثر شيء مرعب حصل لي على الإطلاق.
    Fazer parecer que estes locais estão intocados dá muito trabalho. TED يتطلب جعل هذه الأماكن تبدو بِكْرَاً، جهداً كبيراً.
    Adoro a importância que estes lugares dão a isso, nos anúncios. Open Subtitles كم أحبّ هذه الأماكن التي تجعل من لوحاتهم أمراً جلياً.
    Aprendem-se coisas fabulosas sobre estes lugares. TED وأنت تتعلّم اشياء عظيمة عن هذه الأماكن.
    O velho Roth nunca viria aqui, mas o Johnny conhece estes lugares como a palma da mão. Open Subtitles روث العجوز لن يأتي هنا أبداً لكن جونى أولا يعرف هذه الأماكن جيداً
    À medida que os criava, cada vez mais gente ia para esses locais. TED وكلما أنشأ أماكن أكثر زاد عدد القادمين إلى هذه الأماكن.
    esses locais pacíficos têm sempre algo tenebroso a esconder. Open Subtitles أجل، حسناً، هذه الأماكن السلمية، عادة ما يكون لديها أسرار خفيّة
    O meu conselheiro de orientação falou-me acerca desses lugares, que ficam em Utah e Idaho. Open Subtitles مستشاره التوجيهي أخبرني بمثل هذه الأماكن
    Mas estou aqui para dizer que esses lugares ainda existem. TED لكن أنا هنا لأخبركم أن هذه الأماكن موجودة.
    Então, estes sítios são "apenas em dinheiro"? Open Subtitles أذن في هذه الأماكن يكون التعامل بالنقد فقط ؟
    Isto é um díptico, faço-os muitas vezes para tentar obter uma ideia da dimensão destes locais TED وهذا هو اللوح المزدوج ، ولذا فإنني أقوم بعمل أزواج لمحاولة الشعور بالحجم في هذه الأماكن.
    Sabem, esses sítios também fazem grandes negócios durante o almoço. Open Subtitles أتعلمون؟ تزدهر أعمال هذه الأماكن ساعة الغداء أيضًا
    Peço desculpas por isso. Mas o problema destes lugares são os mexericos. Open Subtitles وأعتذر عن ذلك , لكن هذه مشكلة هذه الأماكن , مطبقة الشفاه
    Dinheiro da conta das despesas ainda é dinheiro e eu não gosto destes sítios a fazerem de mim otário. Open Subtitles مال حساب النفقات يبقى مالاً... وأنا لا تعجبني هذه الأماكن... التي تلعب بي كالمغفل.
    Em lugares assim não têm seguro. Open Subtitles هيا ليس لديهم تأمين فى هذه الأماكن
    A violência nesses lugares é horrível, mas eles têm pequenas populações, por isso afetam poucas pessoas. TED إن العنف في هذه الأماكن رهيب، ولكنه يحدث فيها بسبب قلة معدلات السكان، ولذلك فهي تؤثر على عدد قليل من السكان.
    Há todo o tipo de novas formas interessantes para as pessoas participarem na proteção desses locais. TED هناك كل أنواع الطرق الجديدة المثيرة لاهتمام الناس للمشاركة في حماية هذه الأماكن.
    onde as pessoas querem estar. nestes locais, noutras culturas, as pessoas vão lá voluntariamente porque gostam deles. TED تعلمون ، في هذه الأماكن في بلدان أخرى ، الناس يذهبون فقط الى هناك طواعية لأنهم يحبون هذه الأماكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus