"هذه الأنحاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • estes lados
        
    • estas bandas
        
    • aqui perto
        
    • nestas paragens
        
    Havia muitos grupos espirituais para estes lados, que traficavam pólen. Open Subtitles الكثير من اللحظات الروحانية تداخلت في هذه الأنحاء
    Sim senhor, vai tirar o melhor bocado de terra por estes lados... e pô-la completamente debaixo do rio Tennessee. Open Subtitles سيأخذ أفضل أرض في هذه الأنحاء "ويضعها في أعماق نهر "تينيسي
    O Vampiro Supremo por estas bandas. Open Subtitles آه ، إنه مصاص الدماء الأعظم فى هذه الأنحاء
    E sei que não planeavam voltar para estas bandas. Open Subtitles وأعلم أنكَ لم تكن تنوي العودة إلى هذه الأنحاء.
    Vive aqui perto. Open Subtitles هو يعيش في هذه الأنحاء.
    Ninguém andou a minar por ouro nestas paragens durante meio século. Open Subtitles لن ينقّب أحد عن الذهب في هذه الأنحاء قبل 50 سنة من الآن.
    Ou uma pantera, ou um coiote, mas nunca vi lobos por estes lados. Open Subtitles لكنني لم أرَ ذئاب في هذه الأنحاء من قبل
    Ninguém, por estes lados, irá esquecer a trágica história de Rex Racer. Open Subtitles لا أحد من هذه الأنحاء سينسى القصة المأساوية لـ(ريكس ريسير).
    O que estão a fazer por estes lados? Open Subtitles ماذا تفعلون في هذه الأنحاء ؟
    Existe sempre um pouco de magia por estes lados. Open Subtitles -لطالما كان هناك سحر في هذه الأنحاء
    Caleb Brewster, não consigo pensar num homem por estas bandas corajoso e mais capaz do que metade das mulheres que conheço. Open Subtitles كالب بروستر ، لا أستطيع أن أفكر في رجلاً في هذه الأنحاء شجاعاً و مقداماً أكثر من نصف النساء اللائي أعرفهنّ
    Mesmo que não fosse a mais popular por estas bandas. Open Subtitles .. علي الرغم ليست محبوبة في هذه الأنحاء
    É a filha do homem mais rico por estas bandas. Open Subtitles ‫هي إبنة أغنى رجل في هذه الأنحاء.
    Mas não fica aqui perto. Open Subtitles ولكنه ليس في هذه الأنحاء.
    É a melhor nestas paragens. Open Subtitles إنها أفضل واحده فى هذه الأنحاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus