A ideia era usar um computador para aprender estes padrões, e, portanto, demos ao computador os textos existentes. | TED | الفكره كانت باستخدام الكمبيوتر لمعرفة هذه الأنماط ، ولذالك ادخل الى الكمبيوتر النصوص الموجودة. |
As pessoas no Gana conheciam estes padrões de auto-organização e usavam-nos estrategicamente. | TED | ويعرف الناس في غانا عن هذه الأنماط ذاتية التنظيم ويستخدمونها من الناحية الاستراتيجية. |
Temos um modelo, que mostra que ele cria uma forma de ver todos estes padrões. | TED | لذلك لدينا نموذج، يظهر أنها تخلق القدرة لهم لرؤية كل هذه الأنماط. |
Nós dois sabemos muito bem como esses padrões te debilitam. | Open Subtitles | كلانا يعلم جيداً كيف تجعلك هذه الأنماط عُرضة للهجوم. |
Para nossa surpresa, vimos que todos esses padrões complexos nos ouvintes vêm do cérebro do orador. | TED | والذي أدهشنا، هو ملاحة كيف أن جميع هذه الأنماط المعقدة داخل أدمغة المستمعين جاءت من دماغ المتحدث. |
Shakespeare usa estes padrões para troçar da obcessão das personagens e põe em causa a autoridade com uma reviravolta cómica. | TED | يستخدم شكسبير هذه الأنماط للسخرية من الهوس بالذات لدى الشخصيات والتشكيك في السلطة بتطور كوميدي. |
Esta é a parte divertida da Física, aprender estes padrões e poder usá-los vezes sem conta. | TED | فهذا هو الجزء الممتع من الفيزياء، أنك تتعلم هذه الأنماط ثم يمكنك تطبيقها مراراً وتكراراً. |
estes padrões de tráfego também podem ser usados para determinar as zonas de prioridade máxima para serem limpas de minas. | TED | يمكنُ أيضًا استخدام هذه الأنماط المرورية لكي تحدد لنا المناطق ذات الأولوية القصوي لإزالة الألغام منها. |
Por outras palavras, a propensão para encontrar estes padrões sobe em situações de descontrolo. | TED | بعبارة اخرى، ان الميل الى البحث عن هذه الأنماط يرتفع عندما يكون هناك نقص في السيطرة |
Vemos estes padrões familiares repetidos por todo o Universo. | Open Subtitles | ونحن نرى هذه الأنماط المألوفة والمتكررة عبر الكون كله. |
Mas uma coisa que quero que recordem é que estes padrões de interações são uma coisa que está estreitamente relacionado com a dimensão da colónia. | TED | شيء واحد، الذي أريد منكم تذكره حول هذا الموضوع، هل هذه الأنماط من التفاعلات هي ما كنت تتوقع أن تكون مرتبطة ارتباطاً وثيقا بحجم المستعمرة. |
Mesmo à primeira vista, os vossos olhos irão conseguir reconhecer padrões. Mas, no caso de visualizações repetidas, o vosso cérebro melhora a transformar estes padrões em informação. | TED | منذ المرّة الأولى، ستتمكّن أعينكم من تمييز الأنماط، لكن مع تكرار العمليّة سوف يتحسّن دماغكم في تحويل هذه الأنماط إلى بيانات. |
São magníficos. Exibem estes padrões distintos, há partes que são fluorescentes e outras que não, mas também têm umas pintas cintilantes bem mais brilhantes do que outras partes. | TED | رائعة حقاً، أعني، إنها تظهر هذه الأنماط المتميزة. حيث هناك مناطق متوهجة وأخرى غير متوهجة. ولكن لديها أيضاً هذه البقع المتلألئة ذات لون أفتح من الأجزاء الأخرى من سمكة القرش. |
Vamos olhar para estes padrões. | TED | لذا دعونا نلقي نظرة على هذه الأنماط. |
Todos estes padrões parecem iguais. | Open Subtitles | كل هذه الأنماط الملتوية تبدو متشابهة |
Se te ajudar a reavivar esses padrões, poderás compreender melhor as nossas funções. | Open Subtitles | لو إستطعت مساعدتك لإحياء هذه الأنماط فسيمكنك فهم وظائفنا بشكل أفضل |
esses padrões me dizem que foi mais do que "alguém". | Open Subtitles | هذه الأنماط تخبرني انهم كانوا اكثر من شخص |
O Alex teorizou que formavam padrões e esses padrões seriam diferentes, se estivéssemos a dizer a verdade ou a mentir. | Open Subtitles | انهم يشكلون انماط و هذه الأنماط ستكون مختلفة عندما نقول الحقيقة او نكذب |
esses padrões mostram como um país reage a qualquer acontecimento. | Open Subtitles | المخرج الأمريكي هذه الأنماط تعطي خارطة طريق لكيف تعامل البلد مع كل حدث |
E uma vez que, aparentemente, esses padrões passam de geração em geração, pela observação, imitação e prática — o que é uma definição de cultura humana. | TED | ولأنه يبدو بأن هذه الأنماط قد مرت من جيل لآخر، من خلال المراقبة، التقليد والممارسة -- ذلك هو تعريف لثقافة البشر. |
Como esses padrões me diziam que a alegria começa com os sentidos, comecei a chamar-lhes "Estética da Alegria", as sensações da alegria. | TED | وبما أن هذه الأنماط كانت تخبرني أن البهجة تبدأ من الأحاسيس، بدأت بتسميتهم "جماليات البهجة"؛ أحاسيس البهجة. |