"هذه الإتهامات" - Traduction Arabe en Portugais

    • estas acusações
        
    • essas acusações
        
    • as acusações
        
    • suas acusações
        
    • dessas acusações
        
    • destas acusações
        
    estas acusações que fez... Open Subtitles أيتها العميلة سكالي, هذه الإتهامات التي وجهتها..
    estas acusações não fazem sentido Sargento Open Subtitles هذه الإتهامات آيها الرقيب بلا معنى تماماً مالم يكن بإستطاعتك دعمها
    Por isso, coloquemos de lado estas acusações infundadas e talvez fazer alguns negócios. Open Subtitles لذلك فلنضع جانبا كل هذه الإتهامات الزائفة و ربما يمكننا أن نجري بعضص التقدم هنا
    A minha perspectiva mudou e não quero mais c ontestar essas acusações. Open Subtitles منظوري قد اختلف و أنا لا أريد أن أواجه هذه الإتهامات بعد الآن
    - Terrorismo e assassínio. - Aceitas as acusações? Open Subtitles بسبب الإرهاب والقتل هل تقبل هذه الإتهامات ؟
    A Flórida tem leis contra o desperdício de produtos agrícolas, por isso, aconselho-o a guardar as suas acusações para si próprio. Open Subtitles فلوريدا " لديها قوانين ضد " الإستخفاف بالمنتجات الزراعية لذا أنصحك بإبقاء هذه الإتهامات لنفسك
    Devia saber que eras tu por detrás dessas acusações. Open Subtitles كان ينبغي أن أعرف بأنكِ وراء هذه الإتهامات.
    Ou vai deixar-me livrá-lo destas acusações e ajudar-me a pôr o seu plano em prática que ambos sabemos ser o melhor para o país? Open Subtitles أو يمكننى تبريئك من هذه الإتهامات ويمكنك إستغلالى لبدء هذه الخطط والتى نعرف كلينا أنها فى مصلحة هذه البلاد
    Compreendes que estas acusações contra mim não são verdadeiras? Open Subtitles أنت تعلم أن هذه الإتهامات الموجهه إلى غير صحيحه؟
    Pode atrair a confiança do júri e ajudar-nos a construir o caso, para ser claro, só se afastar estas acusações sobre si. Open Subtitles يمكنك كسب ثقة المحلفين ومساعدتنا على إحاطة هذه القضية باللغة البسيطة لكن فقط لو طردت هذه الإتهامات ضدك
    Com todas estas acusações, isso influencia em algo que... Open Subtitles فكل هذه الإتهامات تؤدي بالنهاية الى شيء
    Estou a fazer algo bom, aqui, e só ouço estas acusações da treta! Open Subtitles أنا حالياً أقوم بفعل خيرٍ هنا ..وكل ما أحصل عليه ! هو هذه الإتهامات الفارغة
    Nakinda, como conselheira da família real. Desejas discutir estas acusações? Open Subtitles (ناكيندا)، كمستشارة إلى العائلة المالكة، هل ترغبين معارضة هذه الإتهامات ؟
    O Sr. Simpson deve enfrentar estas acusações. Vamos encontrá-lo. Open Subtitles على السيد (سيمبسون) مواجهة هذه الإتهامات.
    - Acabamos de fazer estas acusações. Open Subtitles -لقد قدمنا هذه الإتهامات للتو .
    Sugiro arranjares mais provas antes de fazeres essas acusações. Open Subtitles أقترح جمع المزيد من الأدلة .قبل تسوية هذه الإتهامات
    - essas acusações são uma treta. - E é isso que estou aqui para provar. Open Subtitles هذه الإتهامات لا أساس لها من الصحة
    Como deve saber, tenho sido acusado de certas coisas... e tenho vigorosamente contestado essas acusações. Open Subtitles كما تعلم قد تم إتهامي بـ... أمور معينة و قد كنت بكل حيوية أواجه هذه الإتهامات
    Mas hoje, o Presidente concordou em deixar-me falar abertamente, para que possa abordar as acusações irresponsáveis que não só procuram difamar-me, como são prejudiciais à segurança nacional. Open Subtitles لكن اليوم ، قد سمح لي الرئيس بالتحدث إليكم لذا رُبما أعالج هذه الإتهامات غير المسئولة والتي لا تسعى فقط إلى تشويه سمعتي
    Engana-se nas suas acusações. Open Subtitles لكن هذه الإتهامات خاطئة.
    Não desco ao nível dessas acusações baratas. Open Subtitles لن أنزل إلى مستوى هذه الإتهامات الرخيصة
    Infelizmente, nenhuma destas acusações são ilegais. Open Subtitles ولكن للأسف، لا يعد أي من هذه الإتهامات مخالف للقانون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus