Como responderemos, não apenas definirá esta administração, mas uma geração inteira. | Open Subtitles | كيفية ردنا الاَن، لن تُعرّف هذه الإدارة لكن جيلاً بأكمله |
esta administração... a forma como eles saem impunes deixa-me doente. | Open Subtitles | هذه الإدارة والأمور التي يفلتون بها تجعلني أشعر بالمرض |
Posso fornecer-lhe informação crucial que evita que a culpa recaia sobre esta administração. | Open Subtitles | يمكننى إعطاءك معلومات أساسية معلومات ستساعد على إبعاد اللوم عن هذه الإدارة |
Tive a tristeza de descobrir pelo menos 15... actos de intervenção desta administração... a maior parte com conhecimento do Presidente, e todos ilegais. | Open Subtitles | حزنت كثيراً عندما علمت بأنه سجّل 15 تدخلاً من قبل هذه الإدارة وكان الرئيس على علم بمعظمها وكانت جميعها غير قانونية |
Além disso, não faz parte das regras deste Governo nem do Departamento de Defesa discutir pormenores das mortes nas Forças Especiais. | Open Subtitles | ليست سياسة هذه الإدارة أو وزارة الدفاع مناقشة أية تفاصيل عن وفيات القوات الخاصة |
Contar-lhe a ela ou ao comité como consegui o meu fígado não vai ajudar nem este executivo, nem a ti. | Open Subtitles | إخبارك لتلك اللجنة أو لها كيف حصلت على الكبد لن يساعد هذه الإدارة أو يساعدك في شيء |
Se esta administração quer sobreviver, temos que dar ao povo aquilo que ele quer: | Open Subtitles | إن كان على هذه الإدارة البقاء علينا أن نعطي الشعب ما يريد |
Se eu for eleito, farei o que esta administração não tem feito. | Open Subtitles | وبالاقتراع، سأقوم بما عجزت عن القيام هذه الإدارة |
De acordo com o meu editor, é a melhor revelação que já fizeram sobre esta administração. | Open Subtitles | لكن؟ يقول رئيس التحرير، أنه أفضل تقرير كتبه أحدهم حول هذه الإدارة. |
esta administração tem demonstrado uma afinidade particular Com artistas, músicos, escritores e poetas. | Open Subtitles | لقد أظهرت هذه الإدارة علاقة خاصة بالفنانين والموسيقيين والكتاب والشعراء. |
Uma coça aqui, outra acolá e verá que esta administração melhora muito. | Open Subtitles | ضربة هنا وأخرى هناك ستُفيد هذه الإدارة |
esta administração faltou a esta comunidade. | Open Subtitles | هذه الإدارة قد خذلت هذا المجتمع |
Acredita que o seu pai vá entregar o poder a esta administração? | Open Subtitles | أتعتقد أن والدك سيُدعم هذه الإدارة ؟ |
Acredita mesmo que o seu pai irá ceder o poder a esta administração? | Open Subtitles | أتعتقد أن والدك سيُدعم هذه الإدارة ؟ |
A verdade nua e crua é que... esta administração acaba de sofrer algumas perdas terríveis, e precisamos de ajuda. | Open Subtitles | إن الحقيقة المرة هي... أن هذه الإدارة عانت بعض الخسائر الفظيعة ونحتاج للمساعدة |
É outro exemplo da falta de transparência desta administração. | Open Subtitles | وهذا مثال آخر على إفتقار هذه الإدارة للشفافية. |
O mesmo jogo irá começar novamente depois desta administração se dissolver. | Open Subtitles | اللعبة نفسها ستبدأ من جديد بعد أن تحلوا هذه الإدارة. |
Para provar à Presidente e a ti que ainda sou um activo desta administração. | Open Subtitles | لكي أثبت لك و للرئيسة بأنّي ما زلت ثروة إلى هذه الإدارة |
Foi o meu distinto prazer... estar ao serviço deste Governo durante esse período, mas... acho que deve ter alguém como Chefe de Gabinete que tenha a mesma mentalidade... e, depois de muita introspecção, não me parece que essa pessoa seja eu. | Open Subtitles | وقد كانت متعتي المتميزة خدمة هذه الإدارة خلال ذلك الوقت ولكن أعتقد يجب أن يكون شخص ما رئيساً للأركان |
Lembro-lhe de que foi este executivo que fez o ultimato. | Open Subtitles | أريد أن أذكرك أن هذه الإدارة هي من قدمت الإنذار الأخير يجب أن تعملي وفقاً له |
Enquanto eu for presidente, este governo não permitirá que o terrorismo altere a estrutura do sistema jurídico. | Open Subtitles | طالماأناالرئيسة, فلن تسمح هذه الإدارة للإرهاب بتعديل نظام إطارنا القانوني |
Já é tempo de alguém neste governo meter esta gente na linha. | Open Subtitles | أخيراً قام شخص من هذه الإدارة بالوقوف فى وجه هؤلاء الناس |
Temos assuntos por acabar nesta administração... | Open Subtitles | نحن لدينا عمل غير مكتمل في هذه الإدارة |