Agora vamos deixar de fazer estas reuniões inúteis. | Open Subtitles | الان دعونا نتخلص من هذه الاجتماعات عديمة الفائدة |
Deves ir a estas reuniões, sempre que for possível. | Open Subtitles | تحتاج الي ان تكون في هذه الاجتماعات وكل فرصة تحصل عليها |
A estas reuniões só vão velhinhas do Sul? | Open Subtitles | هل عادةً ما يحضر مثل هذه الاجتماعات نساءٌ مسناتٌ من الجنوب ؟ |
E alguma vez viu Mary Surratt opor-se a essas... reuniões? | Open Subtitles | وهل يوماً شاهدت مارى ستيورات تشهد هذه الاجتماعات ؟ |
É uma violação das tradições destas reuniões. | Open Subtitles | إنّهُ انتهاكُ تامٌّ لتقاليدٍ يُفخر بها عن هذه الاجتماعات. |
Bom, a natureza das reuniões mudou um pouco e não seria justo para ti. | Open Subtitles | حسناً، لقد تغيرت طبيعة هذه الاجتماعات نوعاً ما .و من غير المنصف أن تحضريها و أنتِ قد فوّت الكثير منها سيكون من الصعب عليك استيعاب مافاتكِ |
As reuniões são tóxicas, terríveis, coisas venenosas durante o dia no trabalho. | TED | هذه الاجتماعات مسممة إنها رهيبة و سامة خلال اليوم في العمل. |
Ninguém está autorizado a filmar Nestas reuniões. | TED | لا أحد يمكنه التصوير في هذه الاجتماعات. |
Temos de parar esses encontros. | Open Subtitles | سيكون لدينا لوقف هذه الاجتماعات على أي حال. |
Logo logo, ele fica cansado dessas reuniões. Duvido. | Open Subtitles | حسناً، من المحتمل انه سيسأم من هذه الاجتماعات قريباً |
Agora, disseram-me que estas reuniões não eram sobre a configuração política ou agenda. | Open Subtitles | تعقده منظمة تُدعى نادي طرسوس. الآن، قيل لي أن هذه الاجتماعات لم تكن حول إعداد سياسة أو جدول الأعمال. |
estas reuniões não vão ser sempre assim tão cedo, pois não? | Open Subtitles | هذه الاجتماعات لن تكون دائما وقت مبكر، أليس كذلك؟ |
estas reuniões foram difíceis para mim no início. | Open Subtitles | هذه الاجتماعات كانت صعبة جداً بالنسبة لي في البداية. |
Porque é que ainda tenho de vir a estas reuniões de família? | Open Subtitles | لماذا لازال علي القدوم إلى هذه الاجتماعات العائلية؟ |
Dê-me 20 minutos para despachar estas reuniões. | Open Subtitles | امنحني عشرين دقيقة لأنهي هذه الاجتماعات |
Às vezes estas reuniões são espiadas por... | Open Subtitles | كما تعلم في بعض الأحيان تكون هذه الاجتماعات ...مراقبة سرياً من قبل |
Quanto tempo disse que essas reuniões secretas duravam? | Open Subtitles | لكم من الوقت قلت ان هذه الاجتماعات كانت تدوم ؟ |
Se estava a cronometrá-las, suponho que essas reuniões secretas não eram, de facto, mantidas a segredo de si. | Open Subtitles | اذا كنت تحسب الوقت لهم فلا اظن ان هذه الاجتماعات السرية لن تظل |
essas reuniões são mais importantes do que eu. | Open Subtitles | نعم، حسنا، من الواضح أن هذه الاجتماعات هي أكثر أهمية من لي. |
Perdão. Nestas reuniões não se grita. | Open Subtitles | بعد اذنك، لدينا سياسة بعدم الصياح في هذه الاجتماعات. |
A sensação após esses encontros é sempre a mesma, o meu coração bate como um tambor, porque nunca se sabe se eles engoliram a nossa história, ou se nos vão seguir para saberem quem realmente somos. | TED | والشعور بعد هذه الاجتماعات دائماً هو نفسه: قلبي يقرع مثل الطبول، لأنك لن تعلم إن كانو حقا صدقوا قصتك، ام أنهم سيبدؤون في تتبعك ليعرفوا حقيقتك. |
Sei que não gostas dessas reuniões. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك لا تحبين هذه الاجتماعات |