"هذه الاجتماعات" - Traduction Arabe en Portugais

    • estas reuniões
        
    • essas reuniões
        
    • destas reuniões
        
    • das reuniões
        
    • reuniões são
        
    • Nestas reuniões
        
    • esses encontros
        
    • dessas reuniões
        
    Agora vamos deixar de fazer estas reuniões inúteis. Open Subtitles الان دعونا نتخلص من هذه الاجتماعات عديمة الفائدة
    Deves ir a estas reuniões, sempre que for possível. Open Subtitles تحتاج الي ان تكون في هذه الاجتماعات وكل فرصة تحصل عليها
    A estas reuniões só vão velhinhas do Sul? Open Subtitles هل عادةً ما يحضر مثل هذه الاجتماعات نساءٌ مسناتٌ من الجنوب ؟
    E alguma vez viu Mary Surratt opor-se a essas... reuniões? Open Subtitles وهل يوماً شاهدت مارى ستيورات تشهد هذه الاجتماعات ؟
    É uma violação das tradições destas reuniões. Open Subtitles إنّهُ انتهاكُ تامٌّ لتقاليدٍ يُفخر بها عن هذه الاجتماعات.
    Bom, a natureza das reuniões mudou um pouco e não seria justo para ti. Open Subtitles حسناً، لقد تغيرت طبيعة هذه الاجتماعات نوعاً ما .و من غير المنصف أن تحضريها و أنتِ قد فوّت الكثير منها سيكون من الصعب عليك استيعاب مافاتكِ
    As reuniões são tóxicas, terríveis, coisas venenosas durante o dia no trabalho. TED هذه الاجتماعات مسممة إنها رهيبة و سامة خلال اليوم في العمل.
    Ninguém está autorizado a filmar Nestas reuniões. TED لا أحد يمكنه التصوير في هذه الاجتماعات.
    Temos de parar esses encontros. Open Subtitles سيكون لدينا لوقف هذه الاجتماعات على أي حال.
    Logo logo, ele fica cansado dessas reuniões. Duvido. Open Subtitles حسناً، من المحتمل انه سيسأم من هذه الاجتماعات قريباً
    Agora, disseram-me que estas reuniões não eram sobre a configuração política ou agenda. Open Subtitles تعقده منظمة تُدعى نادي طرسوس. الآن، قيل لي أن هذه الاجتماعات لم تكن حول إعداد سياسة أو جدول الأعمال.
    estas reuniões não vão ser sempre assim tão cedo, pois não? Open Subtitles هذه الاجتماعات لن تكون دائما وقت مبكر، أليس كذلك؟
    estas reuniões foram difíceis para mim no início. Open Subtitles هذه الاجتماعات كانت صعبة جداً بالنسبة لي في البداية.
    Porque é que ainda tenho de vir a estas reuniões de família? Open Subtitles لماذا لازال علي القدوم إلى هذه الاجتماعات العائلية؟
    Dê-me 20 minutos para despachar estas reuniões. Open Subtitles امنحني عشرين دقيقة لأنهي هذه الاجتماعات
    Às vezes estas reuniões são espiadas por... Open Subtitles كما تعلم في بعض الأحيان تكون هذه الاجتماعات ...مراقبة سرياً من قبل
    Quanto tempo disse que essas reuniões secretas duravam? Open Subtitles لكم من الوقت قلت ان هذه الاجتماعات كانت تدوم ؟
    Se estava a cronometrá-las, suponho que essas reuniões secretas não eram, de facto, mantidas a segredo de si. Open Subtitles اذا كنت تحسب الوقت لهم فلا اظن ان هذه الاجتماعات السرية لن تظل
    essas reuniões são mais importantes do que eu. Open Subtitles نعم، حسنا، من الواضح أن هذه الاجتماعات هي أكثر أهمية من لي.
    Perdão. Nestas reuniões não se grita. Open Subtitles بعد اذنك، لدينا سياسة بعدم الصياح في هذه الاجتماعات.
    A sensação após esses encontros é sempre a mesma, o meu coração bate como um tambor, porque nunca se sabe se eles engoliram a nossa história, ou se nos vão seguir para saberem quem realmente somos. TED والشعور بعد هذه الاجتماعات دائماً هو نفسه: قلبي يقرع مثل الطبول، لأنك لن تعلم إن كانو حقا صدقوا قصتك، ام أنهم سيبدؤون في تتبعك ليعرفوا حقيقتك.
    Sei que não gostas dessas reuniões. Open Subtitles أنا أعرف أنك لا تحبين هذه الاجتماعات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus