"هذه الارقام" - Traduction Arabe en Portugais

    • estes números
        
    • Os números
        
    • esses números
        
    Se formos só pelos números, estes números, o Richard construiu uma caixa tão valiosa que agora sou obrigada a votar a favor. Open Subtitles اذا نظر شخص فى الارقام بصرامه هذه الارقام , أنت تنشئ صندوق قيم للغايه أنا مجبره الان على التصويت له
    não passam os 15 ou 16%. estes números não se alteraram muito desde 2002 e estão a ir na direção errada. TED لم تتغير هذه الارقام منذ 2002 وتتحرك في الاتجاه الخاطئ.
    estes números de trânsito são muito interessantes e um pouco surpreendentes e é bom sabê-los. Mas eu diria que o diapositivo mais interessante que vou mostrar hoje não é este. TED هذه الارقام في الحقيقة مميزة ومدهشة ومفيدة جدا ولكن صفحة العرض الاكثر ادهاشا سأقوم بعرضها، ليست هذه.
    Pergunto-me quão diferentes serão Os números da primeira caixa. Open Subtitles اتسائل عن اختلاف هذه الارقام عن الصندوق الأول؟
    A propósito, todos esses números são significativamente maiores se por acaso forem negros, se forem pobres, se estiverem numa escola superlotada. TED وفي الحقيقة كل هذه الارقام على أرض الواقع أكبر ان كنت ذا بشرة سوداء .. او ان كنت فقيراً او ان كنت في مدرسة مزدحمة ..
    Tencionamos usar estes números para criar um aumento da procura e inverter o mercado. TED كما نعتزم استخدام هذه الارقام لخلق قوة طلب، و نقلب السوق.
    Vê se estes números podem ser seguidos. Open Subtitles حاولى ان تعرفى هل بالأمكان تتبع هذه ..الارقام ، وان لم يكن
    Como consequência, estes números mudam com o tempo. Open Subtitles وبالتالى فان هذه الارقام تتبدل مع مرور الوقت
    - E se começassemos a ligar para estes números? Open Subtitles مارائيك لو بحثنا فى هذه الارقام ، لوكاس؟ مطلقا
    Não devíamos fazer estes números subir? Open Subtitles هل أنا مخطىء ، ام يجب علينا ان نجعل هذه الارقام ترتفع
    Naquele dia, estes números tornaram-se em hieróglifos, ...e este ecrã, ficou cheio de "falha no sistema". Open Subtitles في هذا اليوم تحولت هذه الارقام الى الهيروغليفية وامتلئت هذه الشاشة بعبارة خطأ في النظام
    Presumo que estes números sejam preços e códigos de diversas drogas? Open Subtitles و افترض ان هذه الارقام هنا هي السعر و الرموز للمخدرات المختلفه ؟
    - O Gary elaborou estes números e... - Um telefonema para si. Open Subtitles لقدجمع جراى هذه الارقام لديك مكالمة
    Olhe, minha mulher me deu estes números para jogar 15... 30... 37...38.. Open Subtitles انظر امراتي اعطتني هذه الارقام لكي ادفع 15... 30...
    O que estão a fazer estes números na minha bota? Open Subtitles ما الذي تفعله هذه الارقام على حذائي؟
    Estou a ler o código. estes números... representam palavras. Open Subtitles وانا اقرأ الرمز هذه الارقام تعني كلمات
    Sabemos que Os números nos são úteis quando anunciamos, gerimos, governamos, pesquisamos. TED ان هذه الارقام مفيدة لنا عندما نُعلن .. نتحكم .. نسيطر .. نبحث
    A partir destes números encontramos os seus contactos e depois obtemos Os números para onde eles ligaram, e assim sucessivamente, até encontrarmos os raptores. Open Subtitles من هذه الارقام سوف نجد الوسطاء وبعدها نحصل على الارقام التي اتصلوا بها وهكذا
    Verifiquei Os números três vezes. Open Subtitles لقد راجعت وأعدت المراجعة وللمرة الثالثة راجعت هذه الارقام
    esses números não podem ser contestados. TED الشخص بالطبع لا يستطيع ان يجادل مع هذه الارقام
    Calculo que nos vai dizer que um único incidente nuclear ou um ato de bioterrorismo ou qualquer coisa no género alteraria esses números. TED اعتقد انه يمكنك قولك ان حادث نووي واحد او ارهاب بيولوجي او شيئ من هذا القبيل يمكنه تغيير هذه الارقام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus