Tragam munições para aqui! Temos de carregar estas armas! Perdão! | Open Subtitles | أحضر بعض الذخيرة هنا نحتاج بعض الرجال علي هذه الاسلحة |
O que te faz pensar que estas armas secretas que trouxeste do teu mundo serão melhores? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد ان هذه الاسلحة السرية التى احضرتها من موطنك |
Sem estas armas e o suporte da Aliança, o nosso povo iria definhar e morrer aqui. | Open Subtitles | بدون هذه الاسلحة وبدون دعم التحالف شعبنا سيموت هنا |
Havendo tão poucas munições, duvido que essas armas estejam carregadas. | Open Subtitles | ,تعلمون ان الذخيرة كميتها قليلة . اشك حتي ان هذه الاسلحة معمرة بالذخيرة |
Qual é o tipo de interessante, porque tudo o mais sobre ele parece ser, como ele era um cara realmente aprendeu, ele sabe todas essas armas reza aos deuses direito ... então todas essas coisas! | Open Subtitles | وهو نوع من اهتمام لأن كل شيء عنه ويبدو أن مثل كان هذا الرجل حقا المستفادة ، انه يعرف كل هذه الاسلحة ، |
Para onde levavas aquelas armas e explosivos? | Open Subtitles | الى أين كنت تريد أن تأخذ هذه الاسلحة والمتفجرات ؟ |
Vamos ter de entrar no forte e destruir estas armas. | Open Subtitles | يجب ان ندخل القلعة وندمر كل هذه الاسلحة |
estas armas não teriam importância alguma até o dia em que... | Open Subtitles | ستكون هذه الاسلحة للكذب والخداع حتى اليوم هي... |
Só determinados soldados são confiados com essas armas. | Open Subtitles | فقط بعض الجنود مؤتمنون مع هذه الاسلحة |
E quando ganhares, o Sixtus vai apontar essas armas a Florença. | Open Subtitles | وعندما تفوز سيكتسوس) سيقوم بتوجيه كل هذه الاسلحة ضد فلورنسا) |
Para onde transportavas aquelas armas e explosivos? | Open Subtitles | الى اين كنت تريد أن تأخذ هذه الاسلحة والمتفجرات |
aquelas armas não são minhas... | Open Subtitles | هذه الاسلحة ليست لي |