"هذه الاغنية" - Traduction Arabe en Portugais

    • esta música
        
    • esta canção
        
    • essa música
        
    • essa canção
        
    • desta música
        
    • desta canção
        
    • uma canção
        
    • canção é essa
        
    • aquela canção
        
    • música é esta
        
    esta música é para ti, Casey Cartwright. Uma vez havia um rapaz que sonhava com uma rapariga com um cheiro delicioso ela forçou-o, pelo vale, de uma sombra de dúvida e a aldeia deles era como o céu Open Subtitles هذه الاغنية لك كايسي كارترايت ترافيس يقول انه اسف
    esta música é maravilhosa! Alguém já fez amor ao som desta música? Open Subtitles هذه أغنية رائعة هل مارس احد الجنس مع هذه الاغنية
    escrevi esta canção para Héctor Lavoe, alguém a quem realmente admirei desde que era menino e queria ser cantante. Open Subtitles لقد كتبت هذه الاغنية من اجل هيكتور لافو شخص ما كنت معجبا به منذ ان كنت طفلا الذى اراد ان يكون مطربا
    Eu só te quero avisar que quando escrevi esta canção... eu estava a ouvir bastante The Cure, portanto... Open Subtitles انا فقط اريد ان احذرك انه عندما كتبت هذه الاغنية... كنت اخضع للعلاج كثيرا , لذلك...
    Eh, eu conheço essa música. O meu pai tocava isso quando eu era miúdo. Open Subtitles أعرف هذه الاغنية كان أبي يعزفها لي حينما كنت صبياً
    Suponhamos que cantavas de novo essa canção. Devagar. Open Subtitles افترضي لو غنيت هذه الاغنية مرة اخرى ببطء
    Acho que esta música é só o começo de repetires os mesmos caminhos. Open Subtitles اعتقد أن هذه الاغنية فقط هي البداية لتكرارك نفس النمط.
    Ainda bem que aquela criança se foi embora, porque esta música vai ser muito obscura. Open Subtitles جيّد أن الفتاة غادرت ، لأن هذه الاغنية ستكون سوداوية جداً
    esta música derrete-me sempre o coração. Open Subtitles لانه انت و انا قدّر لنا ان نكون معاً هذه الاغنية دائماً تذيب قلبي
    Vou dar-lhe a ouvir esta música, hoje, e talvez atuemos ao vivo na sala dele. Open Subtitles سأقوم بتشغيل هذه الاغنية له لاحقاً اليوم و من الممكن أن نقوم بأدائها أمامه في غرفة معيشته
    esta canção explica por que vou sair de casa para ser hospedeira. Open Subtitles هذه الاغنية توضح سبب رحيلي عن المنزل لأصبح مضيفة
    Não, não, não vamos entrar nisso, que esta canção é de mais. Open Subtitles لا, لا, لن نذهب الى هناك لان هذه الاغنية جنونية
    O meu irmão Ben escreveu esta canção há um tempo atrás. Open Subtitles اخى بن يعمل على هذه الاغنية منذ فترة طويلة
    A tua mãe e eu apaixonamos-nos por essa música. Open Subtitles أمك و أنا وقعنا في الحب على انغام هذه الاغنية
    Cantaste essa música parva todo o caminho. Open Subtitles انت كنت تغني هذه الاغنية الغبية طوال الطريق الى هنا
    Assim sendo, seria de esperar que eles escolhessem uma rota alternativa evitando as Sereias, mas em vez disso, Odisseu diz: "Eu quero ouvir essa canção. TED الان سوف يخطر ببالكم تبعا لذلك .. انهم سوف يختارون طريقاً بديلة ليتلافوا لقاء فتيات سيرنز ولكن عوضاً عن هذا يقول اوديسيوس أريد ان اسمع هذه الاغنية
    Por que cantavas essa canção? Open Subtitles لماذا كنت تغني هذه الاغنية ؟ هه؟
    Põe mais alto! Gosto desta música! Open Subtitles ارفع الصوت انا احب هذه الاغنية
    Está bem, apenas porque também gosto desta canção. Open Subtitles حسناً.. ولكن هذا فقط لأني احب هذه الاغنية أيضاً
    É uma canção difícil, podes cantá-la pura para mim. Open Subtitles ما هذه الاغنية الصعبة؟ ؟ هل يمكنك ان تغنيها لى بوضوح.
    Que canção é essa? Open Subtitles ما هذه الاغنية ؟ ؟
    Embora tenha deixado o jogo, não conseguia ficar muito longe dele, por isso comprei aquela canção. Open Subtitles حتى بعد التفكير من الخروج من اللعبة لم أستطع ان اقيم بعيداً عنهم لذا اشتريت هذه الاغنية
    Que música é esta? Open Subtitles ماذا عن هذه الاغنية ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus